1 Corinthians 1:26

<< 1 Corinthians 1:26 >>

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν, ἀδελφοί, ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν, ἀδελφοί, ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν, ἀδελφοί, ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν, ἀδελφοί, ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα, οὐ πολλοὶ δυνατοί, οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Βλέπετε γὰρ τὴν κλῆσιν ὑμῶν ἀδελφοί ὅτι οὐ πολλοὶ σοφοὶ κατὰ σάρκα οὐ πολλοὶ δυνατοί οὐ πολλοὶ εὐγενεῖς·


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Westcott/Hort
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Textus Receptus (1550)
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
βλεπετε γαρ την κλησιν υμων αδελφοι οτι ου πολλοι σοφοι κατα σαρκα ου πολλοι δυνατοι ου πολλοι ευγενεις[]


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
blepete gar tēn klēsin umōn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis
blepete gar tEn klEsin umOn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
blepete gar tēn klēsin umōn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis
blepete gar tEn klEsin umOn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
blepete gar tēn klēsin umōn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis
blepete gar tEn klEsin umOn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
blepete gar tēn klēsin umōn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis
blepete gar tEn klEsin umOn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
blepete gar tēn klēsin umōn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis
blepete gar tEn klEsin umOn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 1:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
blepete gar tēn klēsin umōn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis
blepete gar tEn klEsin umOn adelphoi oti ou polloi sophoi kata sarka ou polloi dunatoi ou polloi eugeneis

1 Corinthians 1:26 Hebrew Bible
כי ראו נא אחי את קריאתכם שלא רבים המה החכמים לפי הבשר לא רבים השליטים ולא רבים החרים׃

1 Corinthians 1:26 Aramaic NT: Peshitta
ܚܙܘ ܓܝܪ ܐܦ ܩܪܝܬܟܘܢ ܐܚܝ ܕܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܚܟܝܡܐ ܒܒܤܪ ܘܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܚܝܠܬܢܐ ܘܠܐ ܤܓܝܐܝܢ ܒܟܘܢ ܒܢܝ ܛܘܗܡܐ ܪܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videte enim vocationem vestram fratres quia non multi sapientes secundum carnem non multi potentes non multi nobiles

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
For ye see your calling brethren how that not many wise men after the flesh not many mighty not many noble are called

Behold Birth Brethren Brothers Calling Consider Design Flesh God's High-born Human Influence Influential Merely Mighty Noble Position Powerful Standards Strong Wisdom Wise Worldly

Birth Consider Design Flesh God's Great High-Born Human Influence Influential Merely Mighty Noble Position Powerful Standards Strong Think Wisdom Wise Worldly

Birth Consider Design Flesh God's Great High-Born Human Influence Influential Merely Mighty Noble Position Powerful Standards Strong Think Wisdom Wise Worldly