1 Corinthians 10:28


<< 1 Corinthians 10:28 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἐὰνean1437CONDif
δέde1161CONJBut
τιςtis5100X-NSManyone
ὑμῖνumin5213P-2DPto you
εἴπῃeipē2036V-2AAS-3Ssay
τοῦτοtouto5124D-NSNThis
ἱερόθυτονierothuton1494A-NSNsacrifice to an idol
ἐστινestin2076V-PAI-3Sis
μὴ3361PRT-Nnot
ἐσθίετεesthiete2068V-PAM-2Peat
δι’di1223PREPfor sake of
ἐκεῖνονekeinon1565D-ASMone
τὸνton3588T-ASM 
μηνύσανταmēnusanta3377V-AAP-ASMwho informed
καὶkai2532CONJand
τὴνtēn3588T-ASFthe
συνείδησινsuneidēsin4893N-ASFconscience
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ· τοῦτο ἱερόθυτον ἐστιν, μὴ ἐσθίετε δι’ ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν συνείδησιν·

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ, τοῦτο εἰδωλόθυτόν ἐστι, μὴ ἐσθίετε δι’ ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν συνείδησιν· τοῦ γὰρ Κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ, τοῦτο ἱερόθυτόν ἐστιν, μὴ ἐσθίετε δι’ ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν συνείδησιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐὰν δέ τις ὑμῖν εἴπῃ Τοῦτο εἰδωλόθυτόν ἐστιν μὴ ἐσθίετε δι' ἐκεῖνον τὸν μηνύσαντα καὶ τὴν συνείδησιν· τοῦ γὰρ κυρίου ἡ γῆ καὶ τὸ πλήρωμα αὐτῆς

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εαν δε τις υμιν ειπη τουτο ειδωλοθυτον εστιν μη εσθιετε δι εκεινον τον μηνυσαντα και την συνειδησιν του γαρ κυριου η γη και το πληρωμα αυτης

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 10:28 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εαν δε τις υμιν ειπη τουτο ειδωλοθυτον εστιν μη εσθιετε δι εκεινον τον μηνυσαντα και την συνειδησιν του γαρ κυριου η γη και το πληρωμα αυτης

1 Corinthians 10:28 Hebrew Bible
ואיש כי יאמר אליכם זה הוא זבח אלילים אל תאכלו בעבור המודיע ומפני מכשול הלב כי ליהוה הארץ ולמואה׃

1 Corinthians 10:28 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܐܢܫ ܕܝܢ ܢܐܡܪ ܠܟܘܢ ܕܗܢܐ ܕܕܒܝܚܐ ܗܘ ܠܐ ܬܐܟܠܘܢ ܡܛܠ ܗܘ ܕܐܡܪ ܠܟܘܢ ܘܡܛܠ ܬܐܪܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si quis autem dixerit hoc immolaticium est idolis nolite manducare propter illum qui indicavit et propter conscientiam

Abstain Account Anyone Conscience Consideration Eat Eating Fullness Fulness Holy Idol Idols Informed Lord's Meat Offered Offering Pointed Purposes Respect Sacrifice Sacrificed Sake Says Sense Shewed Showed Tells Thereof Warned Wrong

Abstain Account Conscience Earth Eat Eating Food Fullness Fulness Holy Idol Idols Informed Lord's Meat Offered Offering Pointed Purposes Right Sacrifice Sacrificed Sake Sense Shewed Showed Tells Thereof Used Wrong

Abstain Account Conscience Earth Eat Eating Food Fullness Fulness Holy Idol Idols Informed Lord's Meat Offered Offering Pointed Purposes Right Sacrifice Sacrificed Sake Sense Shewed Showed Tells Thereof Used Wrong