
<< 1 Corinthians 16:7 >>
 |
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἄρτι ἐν παρόδῳ ἰδεῖν, ἐλπίζω γὰρ χρόνον τινὰ ἐπιμεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἐὰν ὁ κύριος ἐπιτρέψῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἄρτι ἐν παρόδῳ ἰδεῖν, ἐλπίζω γὰρ χρόνον τινὰ ἐπιμεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἐὰν ὁ κύριος ἐπιτρέψῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἄρτι ἐν παρόδῳ ἰδεῖν, ἐλπίζω γὰρ χρόνον τινὰ ἐπιμεῖναι πρὸς ὑμᾶς, ἐὰν ὁ κύριος ἐπιτρέψῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ου θελω γαρ υμας αρτι εν παροδω ιδειν ελπιζω δε χρονον τινα επιμειναι προς υμας εαν ο κυριος επιτρεπη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Greek Orthodox Church οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἄρτι ἐν παρόδῳ ἰδεῖν, ἐλπίζω δὲ χρόνον τινὰ ἐπιμεῖναι πρὸς ὑμᾶς, ἐὰν ὁ Κύριος ἐπιτρέψῃ. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὐ θέλω γὰρ ὑμᾶς ἄρτι ἐν παρόδῳ ἰδεῖν ἐλπίζω δὲ χρόνον τινὰ ἐπιμεῖναι πρὸς ὑμᾶς ἐὰν ὁ κύριος ἐπιτρέπῃ
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ου θελω γαρ υμας αρτι εν παροδω ιδειν ελπιζω γαρ χρονον τινα επιμειναι προς υμας εαν ο κυριος επιτρεψη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Westcott/Hort ου θελω γαρ υμας αρτι εν παροδω ιδειν ελπιζω γαρ χρονον τινα επιμειναι προς υμας εαν ο κυριος επιτρεψη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ου θελω γαρ υμας αρτι εν παροδω ιδειν ελπιζω γαρ χρονον τινα επιμειναι προς υμας εαν ο κυριος επιτρεψη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ου θελω γαρ υμας αρτι εν παροδω ιδειν ελπιζω δε χρονον τινα επιμειναι προς υμας εαν ο κυριος επιτρεπη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) ου θελω γαρ υμας αρτι εν παροδω ιδειν ελπιζω δε χρονον τινα επιμειναι προς υμας εαν ο κυριος επιτρεπη ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) ου θελω γαρ υμας αρτι εν παροδω ιδειν ελπιζω δε χρονον τινα επιμειναι προς υμας εαν ο κυριος επιτρεπη[]
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ou thelō gar umas arti en parodō idein elpizō gar chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepsē ou thelO gar umas arti en parodO idein elpizO gar chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepsE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ou thelō gar umas arti en parodō idein elpizō de chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepē ou thelO gar umas arti en parodO idein elpizO de chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ou thelō gar umas arti en parodō idein elpizō de chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepē ou thelO gar umas arti en parodO idein elpizO de chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ou thelō gar umas arti en parodō idein elpizō de chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepē ou thelO gar umas arti en parodO idein elpizO de chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ou thelō gar umas arti en parodō idein elpizō gar chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepsē ou thelO gar umas arti en parodO idein elpizO gar chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepsE ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 16:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ou thelō gar umas arti en parodō idein elpizō gar chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepsē ou thelO gar umas arti en parodO idein elpizO gar chronon tina epimeinai pros umas ean o kurios epitrepsE Latin: Biblia Sacra Vulgata nolo enim vos modo in transitu videre spero enim me aliquantum temporis manere apud vos si Dominus permiserit Biblos.com Online Bible |