ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός. ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ει τινος το εργον κατακαησεται ζημιωθησεται αυτος δε σωθησεται ουτως δε ως δια πυρος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται, ζημιωθήσεται, αὐτὸς δὲ σωθήσεται, οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἴ τινος τὸ ἔργον κατακαήσεται ζημιωθήσεται αὐτὸς δὲ σωθήσεται οὕτως δὲ ὡς διὰ πυρός
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ει τινος το εργον κατακαησεται ζημιωθησεται αυτος δε σωθησεται ουτως δε ως δια πυρος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Westcott/Hort
ει τινος το εργον κατακαησεται ζημιωθησεται αυτος δε σωθησεται ουτως δε ως δια πυρος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ει τινος το εργον κατακαησεται ζημιωθησεται αυτος δε σωθησεται ουτως δε ως δια πυρος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ει τινος το εργον κατακαησεται ζημιωθησεται αυτος δε σωθησεται ουτως δε ως δια πυρος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ει τινος το εργον κατακαησεται ζημιωθησεται αυτος δε σωθησεται ουτως δε ως δια πυρος
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ει τινος το εργον κατακαησεται ζημιωθησεται αυτος δε σωθησεται ουτως δε ως δια πυρος[]
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ei tinos to ergon katakaēsetai zēmiōthēsetai autos de sōthēsetai outōs de ōs dia puros
ei tinos to ergon katakaEsetai zEmiOthEsetai autos de sOthEsetai outOs de Os dia puros
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ei tinos to ergon katakaēsetai zēmiōthēsetai autos de sōthēsetai outōs de ōs dia puros
ei tinos to ergon katakaEsetai zEmiOthEsetai autos de sOthEsetai outOs de Os dia puros
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ei tinos to ergon katakaēsetai zēmiōthēsetai autos de sōthēsetai outōs de ōs dia puros
ei tinos to ergon katakaEsetai zEmiOthEsetai autos de sOthEsetai outOs de Os dia puros
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ei tinos to ergon katakaēsetai zēmiōthēsetai autos de sōthēsetai outōs de ōs dia puros
ei tinos to ergon katakaEsetai zEmiOthEsetai autos de sOthEsetai outOs de Os dia puros
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ei tinos to ergon katakaēsetai zēmiōthēsetai autos de sōthēsetai outōs de ōs dia puros
ei tinos to ergon katakaEsetai zEmiOthEsetai autos de sOthEsetai outOs de Os dia puros
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 3:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ei tinos to ergon katakaēsetai zēmiōthēsetai autos de sōthēsetai outōs de ōs dia puros
ei tinos to ergon katakaEsetai zEmiOthEsetai autos de sOthEsetai outOs de Os dia puros