ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ēdē men olōs ēttēma umin estin oti krimata echete meth eautōn diati ouchi mallon adikeisthe diati ouchi mallon apostereisthe EdE men olOs EttEma umin estin oti krimata echete meth eautOn diati ouchi mallon adikeisthe diati ouchi mallon apostereisthe
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ēdē men oun olōs ēttēma umin estin oti krimata echete meth eautōn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe EdE men oun olOs EttEma umin estin oti krimata echete meth eautOn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ēdē men oun olōs ēttēma en umin estin oti krimata echete meth eautōn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe EdE men oun olOs EttEma en umin estin oti krimata echete meth eautOn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ēdē men oun olōs ēttēma en umin estin oti krimata echete meth eautōn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe EdE men oun olOs EttEma en umin estin oti krimata echete meth eautOn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ēdē men oun olōs ēttēma umin estin oti krimata echete meth eautōn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe EdE men oun olOs EttEma umin estin oti krimata echete meth eautOn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 6:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ēdē men {WH: oun } {UBS4: [oun] } olōs ēttēma umin estin oti krimata echete meth eautōn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe EdE men {WH: oun} {UBS4: [oun]} olOs EttEma umin estin oti krimata echete meth eautOn dia ti ouchi mallon adikeisthe dia ti ouchi mallon apostereisthe
Latin: Biblia Sacra Vulgata iam quidem omnino delictum est in vobis quod iudicia habetis inter vos quare non magis iniuriam accipitis quare non magis fraudem patimini