
<< 1 Corinthians 7:10 >>
 |
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω, οὐκ ἐγὼ ἀλλὰ ὁ κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω, οὐκ ἐγὼ ἀλλὰ ὁ κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω, οὐκ ἐγὼ ἀλλὰ ὁ κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι, ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers τοις δε γεγαμηκοσιν παραγγελλω ουκ εγω αλλ ο κυριος γυναικα απο ανδρος μη χωρισθηναι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Greek Orthodox Church τοῖς δὲ γεγαμηκόσι παραγγέλλω, οὐκ ἐγώ, ἀλλ’ ὁ Κύριος, γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι· ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τοῖς δὲ γεγαμηκόσιν παραγγέλλω οὐκ ἐγὼ ἀλλ' ὁ κύριος γυναῖκα ἀπὸ ἀνδρὸς μὴ χωρισθῆναι
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 τοις δε γεγαμηκοσιν παραγγελλω ουκ εγω αλλα ο κυριος γυναικα απο ανδρος μη χωρισθηναι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Westcott/Hort τοις δε γεγαμηκοσιν παραγγελλω ουκ εγω αλλα ο κυριος γυναικα απο ανδρος μη χωρισθηναι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. τοις δε γεγαμηκοσιν παραγγελλω ουκ εγω αλλα ο κυριος γυναικα απο ανδρος μη χωρισθηναι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τοις δε γεγαμηκοσιν παραγγελλω ουκ εγω αλλ ο κυριος γυναικα απο ανδρος μη χωρισθηναι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Textus Receptus (1550) τοις δε γεγαμηκοσιν παραγγελλω ουκ εγω αλλ ο κυριος γυναικα απο ανδρος μη χωρισθηναι ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) τοις δε γεγαμηκοσιν παραγγελλω ουκ εγω αλλ ο κυριος γυναικα απο ανδρος μη χωρισθηναι[]
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tois de gegamēkosin parangellō ouk egō alla o kurios gunaika apo andros mē chōristhēnai tois de gegamEkosin parangellO ouk egO alla o kurios gunaika apo andros mE chOristhEnai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tois de gegamēkosin parangellō ouk egō all o kurios gunaika apo andros mē chōristhēnai tois de gegamEkosin parangellO ouk egO all o kurios gunaika apo andros mE chOristhEnai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tois de gegamēkosin parangellō ouk egō all o kurios gunaika apo andros mē chōristhēnai tois de gegamEkosin parangellO ouk egO all o kurios gunaika apo andros mE chOristhEnai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tois de gegamēkosin parangellō ouk egō all o kurios gunaika apo andros mē chōristhēnai tois de gegamEkosin parangellO ouk egO all o kurios gunaika apo andros mE chOristhEnai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Westcott/Hort (1881) - Transliterated tois de gegamēkosin parangellō ouk egō alla o kurios gunaika apo andros mē chōristhēnai tois de gegamEkosin parangellO ouk egO alla o kurios gunaika apo andros mE chOristhEnai ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:10 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tois de gegamēkosin parangellō ouk egō alla o kurios gunaika apo andros mē chōristhēnai tois de gegamEkosin parangellO ouk egO alla o kurios gunaika apo andros mE chOristhEnai Latin: Biblia Sacra Vulgata his autem qui matrimonio iuncti sunt praecipio non ego sed Dominus uxorem a viro non discedere Biblos.com Online Bible |