1 Corinthians 7:14
<< 1 Corinthians 7:14 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἡγίασταιēgiastai37V-RPI-3Shas been sanctified
γὰρgar1063CONJFor
o3588T-NSM 
ἀνὴρanēr435N-NSMhusband
o3588T-NSM 
ἄπιστοςapistos571A-NSMunbelieving
ἐνen1722PREPthrough
τῇ3588T-DSFthe
γυναικὶgunaiki1135N-DSFwife
καὶkai2532CONJand
ἡγίασταιēgiastai37V-RPI-3Shas been sanctified
ē3588T-NSFthe
γυνὴgunē1135N-NSFwife
ē3588T-NSFthe
ἄπιστοςapistos571A-NSFunbelieving
ἐνen1722PREPthrough
τῷ3588T-DSM 
ἀδελφῷadelphō80N-DSMbrother
ἐπεὶepei1893CONJotherwise
ἄραara686PRTelse
τὰta3588T-NPNthe
τέκναtekna5043N-NPNchildren
ὑμῶνumōn5216P-2GPof you
ἀκάθαρταakatharta169A-NPNunclean
ἐστινestin2076V-PAI-3Sis
νῦνnun3568ADVnow
δὲde1161CONJbut
ἅγιαagia40A-NPNholy
ἐστινestin2076V-PAI-3Sit is
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικὶ καὶ ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ ἀδελφῷ· ἐπεὶ ἄρα τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτα ἐστιν, νῦν δὲ ἅγια ἐστιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικί, καὶ ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ ἀνδρί· ἐπεὶ ἄρα τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστι, νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικί, καὶ ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ ἀδελφῷ· ἐπεὶ ἄρα τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστιν, νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡγίασται γὰρ ὁ ἀνὴρ ὁ ἄπιστος ἐν τῇ γυναικί καὶ ἡγίασται ἡ γυνὴ ἡ ἄπιστος ἐν τῷ ἀνδρί· ἐπεὶ ἄρα τὰ τέκνα ὑμῶν ἀκάθαρτά ἐστιν νῦν δὲ ἅγιά ἐστιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ηγιασται γαρ ο ανηρ ο απιστος εν τη γυναικι και ηγιασται η γυνη η απιστος εν τω ανδρι επει αρα τα τεκνα υμων ακαθαρτα εστιν νυν δε αγια εστιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Α΄ 7:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ηγιασται γαρ ο ανηρ ο απιστος εν τη γυναικι και ηγιασται η γυνη η απιστος εν τω ανδρι επει αρα τα τεκνα υμων ακαθαρτα εστιν νυν δε αγια εστιν

1 Corinthians 7:14 Hebrew Bible
כי האיש אשר איננו מאמין מקדש הוא באשה והאשה אשר איננה מאמנת מקדשת היא באיש שאם לא כן יהיו בניכם טמאים אמנם עתה קדושים המה׃

1 Corinthians 7:14 Aramaic NT: Peshitta
ܡܩܕܫ ܗܘ ܓܝܪ ܓܒܪܐ ܐܝܢܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢ ܒܐܢܬܬܐ ܕܡܗܝܡܢܐ ܘܡܩܕܫܐ ܗܝ ܐܢܬܬܐ ܐܝܕܐ ܕܠܐ ܡܗܝܡܢܐ ܒܓܒܪܐ ܕܡܗܝܡܢ ܘܐܢ ܠܐ ܒܢܝܗܘܢ ܛܡܐܝܢ ܐܢܘܢ ܗܫܐ ܕܝܢ ܕܟܝܢ ܐܢܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sanctificatus est enim vir infidelis in muliere fideli et sanctificata est mulier infidelis per virum fidelem alioquin filii vestri inmundi essent nunc autem sancti sunt

Believing Brother Cases Christian Consecrated Faith God's Holy Husband Indeed Otherwise Reality Sanctified Unbelieving Unclean Unholy Union Wife

Believing Cases Children Christian Faith God's Holy Husband Indeed Otherwise Reality Sanctified Unbelieving Unclean Unholy Union Wife

Believing Cases Children Christian Faith God's Holy Husband Indeed Otherwise Reality Sanctified Unbelieving Unclean Unholy Union Wife