1 Peter 4:17
<< 1 Peter 4:17 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ὅτιoti3754CONJFor
o3588T-NSMthose
καιρὸςkairos2540N-NSMtime
τοῦtou3588T-GSMthose
ἄρξασθαιarxasthai756V-AMNto begin
τὸto3588T-ASNthose
κρίμαkrima2917N-ASNjudgment
ἀπὸapo575PREPat
τοῦtou3588T-GSMthose
οἴκουoikou3624N-GSMhousehold
τοῦtou3588T-GSMof
θεοῦtheou2316N-GSMGod
εἰei1487CONDif
δὲde1161CONJand
πρῶτονprōton4412ADVfirst
ἀφ’aph575PREPat
ἡμῶνēmōn2257P-1GPus
τίti5101I-NSNwhat
τὸto3588T-NSNthose
τέλοςtelos5056N-NSNoutcome
τῶνtōn3588T-GPMof
ἀπειθούντωνapeithountōn544V-PAP-GPMwho disobey
τῷ3588T-DSNthose
τοῦtou3588T-GSMof
θεοῦtheou2316N-GSMGod
εὐαγγελίῳeuangeliō2098N-DSNgospel
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:17 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι [ὁ] καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ· εἰ δὲ πρῶτον ἀφ’ ἡμῶν τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ θεοῦ εὐαγγελίῳ;

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ· εἰ δὲ πρῶτον ἀφ’ ἡμῶν, τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ Θεοῦ εὐαγγελίῳ;

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι καιρός ὁ ἄρχομαι ὁ κρίμα ἀπό ὁ οἶκος ὁ θεός εἰ δέ πρῶτον ἀπό ἡμᾶς τίς ὁ τέλος ὁ ἀπειθέω ὁ ὁ θεός εὐαγγέλιον

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι ὁ καιρὸς τοῦ ἄρξασθαι τὸ κρίμα ἀπὸ τοῦ οἴκου τοῦ θεοῦ· εἰ δὲ πρῶτον ἀφ' ἡμῶν τί τὸ τέλος τῶν ἀπειθούντων τῷ τοῦ θεοῦ εὐαγγελίῳ

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι ο καιρος του αρξασθαι το κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων τω του θεου ευαγγελιω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 4:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι ο καιρος του αρξασθαι το κριμα απο του οικου του θεου ει δε πρωτον αφ ημων τι το τελος των απειθουντων τω του θεου ευαγγελιω

1 Peter 4:17 Hebrew Bible
כי עת החל המשפט מבית אלהים ואם ממנו ראשנה מה אפוא תהיה אחרית הממרים את בשורת אלהים׃

1 Peter 4:17 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܕܙܒܢܐ ܗܘ ܕܢܫܪܐ ܕܝܢܐ ܡܢ ܒܝܬܗ ܕܐܠܗܐ ܐܢ ܕܝܢ ܡܢܢ ܡܫܪܐ ܐܝܕܐ ܗܝ ܚܪܬܐ ܕܐܝܠܝܢ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܤܒܪܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam tempus ut incipiat iudicium de domo Dei si autem primum a nobis qui finis eorum qui non credunt Dei evangelio

Begin Beginneth Beginning Begins Church Disobedient Family Glad God's Gospel Household Judgement Judging Judgment Makes News Obey Outcome Reject Rule Start Starting Tidings

Begin Beginneth Beginning Begins Church End Family First Glad God's Good Gospel House Household Judgement Judging Judgment Makes News Obey Outcome Reject Rule Start Starting Tidings Time

Begin Beginneth Beginning Begins Church End Family First Glad God's Good Gospel House Household Judgement Judging Judgment Makes News Obey Outcome Reject Rule Start Starting Tidings Time