ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersοὗτος σύ γράφω ἐλπίζω ἔρχομαι πρός σύ τάχιον
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersταυτα σοι γραφω ελπιζων ελθειν προς σε ταχιον
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Greek Orthodox ChurchΤαῦτά σοι γράφω ἐλπίζων ἐλθεῖν πρός σε τάχιον·
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)Ταῦτά σοι γράφω ἐλπίζων ἐλθεῖν πρὸς σὲ τάχιον·
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsταυτα σοι γραφω ελπιζων ελθειν {VAR1: [προς σε] } {VAR2: προς σε } εν ταχει
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Westcott/Hortταυτα σοι γραφω ελπιζων ελθειν [προς σε] εν ταχει
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.ταυτα σοι γραφω ελπιζων ελθειν προς σε ταχιον
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)ταυτα σοι γραφω ελπιζων ελθειν προς σε ταχιον
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1550) ταυτα σοι γραφω ελπιζων ελθειν προς σε ταχιον
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)ταυτα σοι γραφω ελπιζων ελθειν προς σε ταχιον[]
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedtauta soi graphō elpizōn elthein pros se tachiontauta soi graphO elpizOn elthein pros se tachion
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedtauta soi graphō elpizōn elthein pros se tachiontauta soi graphO elpizOn elthein pros se tachion
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedtauta soi graphō elpizōn elthein pros se tachion tauta soi graphO elpizOn elthein pros se tachion
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedtauta soi graphō elpizōn elthein pros se tachiontauta soi graphO elpizOn elthein pros se tachion
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedtauta soi graphō elpizōn elthein [pros se] en tacheitauta soi graphO elpizOn elthein [pros se] en tachei
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedtauta soi graphō elpizōn elthein {WH: [pros se] } {UBS4: pros se } en tacheitauta soi graphO elpizOn elthein {WH: [pros se]} {UBS4: pros se} en tachei
1 Timothy 3:14 Aramaic NT: Peshittaܗܠܝܢ ܟܬܒ ܐܢܐ ܠܟ ܟܕ ܡܤܒܪ ܐܢܐ ܕܒܥܓܠ ܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgatahaec tibi scribo sperans venire ad te cito
Biblos.com Online Bible