1 Timothy 3:2
<< 1 Timothy 3:2 >>
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίλημπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον σώφρονα κόσμιον φιλόξενον διδακτικόν,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
δεῖ οὖν ἐπίσκοπος ἀνεπίληπτος εἰμί εἷς γυνή ἀνήρ νηφάλεος σώφρων κόσμιος φιλόξενος διδακτικός

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
δει ουν τον επισκοπον ανεπιληπτον ειναι μιας γυναικος ανδρα νηφαλεον σωφρονα κοσμιον φιλοξενον διδακτικον

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
Δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίληπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν,

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίληπτον εἶναι μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα νηφάλεον σώφρονα κόσμιον φιλόξενον διδακτικόν


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
δει ουν τον επισκοπον ανεπιλημπτον ειναι μιας γυναικος ανδρα νηφαλιον σωφρονα κοσμιον φιλοξενον διδακτικον

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Westcott/Hort
δει ουν τον επισκοπον ανεπιλημπτον ειναι μιας γυναικος ανδρα νηφαλιον σωφρονα κοσμιον φιλοξενον διδακτικον

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
δει ουν τον επισκοπον ανεπιλημπτον ειναι μιας γυναικος ανδρα νηφαλιον σωφρονα κοσμιον φιλοξενον διδακτικον

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δει ουν τον επισκοπον ανεπιληπτον ειναι μιας γυναικος ανδρα νηφαλεον σωφρονα κοσμιον φιλοξενον διδακτικον

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
δει ουν τον επισκοπον ανεπιληπτον ειναι μιας γυναικος ανδρα νηφαλεον σωφρονα κοσμιον φιλοξενον διδακτικον

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δει ουν τον επισκοπον ανεπιληπτον ειναι μιας γυναικος ανδρα νηφαλιον σωφρονα κοσμιον φιλοξενον διδακτικον[]


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
dei oun ton episkopon anepilēmpton einai mias gunaikos andra nēphalion sōphrona kosmion philoxenon didaktikon
dei oun ton episkopon anepilEmpton einai mias gunaikos andra nEphalion sOphrona kosmion philoxenon didaktikon

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
dei oun ton episkopon anepilēpton einai mias gunaikos andra nēphaleon sōphrona kosmion philoxenon didaktikon
dei oun ton episkopon anepilEpton einai mias gunaikos andra nEphaleon sOphrona kosmion philoxenon didaktikon

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
dei oun ton episkopon anepilēpton einai mias gunaikos andra nēphaleon sōphrona kosmion philoxenon didaktikon
dei oun ton episkopon anepilEpton einai mias gunaikos andra nEphaleon sOphrona kosmion philoxenon didaktikon

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
dei oun ton episkopon anepilēpton einai mias gunaikos andra nēphalion sōphrona kosmion philoxenon didaktikon
dei oun ton episkopon anepilEpton einai mias gunaikos andra nEphalion sOphrona kosmion philoxenon didaktikon

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
dei oun ton episkopon anepilēmpton einai mias gunaikos andra nēphalion sōphrona kosmion philoxenon didaktikon
dei oun ton episkopon anepilEmpton einai mias gunaikos andra nEphalion sOphrona kosmion philoxenon didaktikon

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 3:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
dei oun ton episkopon anepilēmpton einai mias gunaikos andra nēphalion sōphrona kosmion philoxenon didaktikon
dei oun ton episkopon anepilEmpton einai mias gunaikos andra nEphalion sOphrona kosmion philoxenon didaktikon

1 Timothy 3:2 Hebrew Bible
ופקיד העדה צריך להיות איש אשר אין בו דפי בעל אשה אחת משל ברוחו צנוע ונחמד לבריות מכניס ארחים ומבין ללמד ולא אהב יין ולא נוח להכות ולא בצע בצע רע׃

1 Timothy 3:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܠܐ ܕܝܢ ܕܢܗܘܐ ܩܫܝܫܐ ܐܝܢܐ ܕܡܘܡܐ ܠܐ ܡܫܬܟܚ ܒܗ ܘܗܘܐ ܒܥܠܐ ܕܚܕܐ ܐܢܬܬܐ ܐܝܢܐ ܕܥܝܪ ܪܥܝܢܗ ܘܢܟܦ ܘܡܛܟܤ ܘܪܚܡ ܐܟܤܢܝܐ ܘܡܠܦܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
oportet ergo episcopum inreprehensibilem esse unius uxoris virum sobrium prudentem ornatum hospitalem doctorem

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
A bishop then must be blameless the husband of one wife vigilant sober of good behaviour given to hospitality apt to teach

Able Apt Behavior Behaviour Behoveth Bishop Blameless Character Decent Decorous Dignified Discreet Freely Friend Gift Guests Hospitable Hospitality Husband Irreproachable Minister Modest Opening Order Orderly Overseer Prudent Ready Reproach Respect Respectable Self-controlled Sensible Serious-minded Sober Sober-minded Strangers Teach Teacher Teaching Temperate Vigilant Well-behaved Wife

Apt Behavior Behaviour Bishop Blameless Character Dignified Discreet Freely Good Hospitable Hospitality House Husband Irreproachable Minister Modest Opening Order Overseer Prudent Reproach Respect Self-Controlled Sensible Serious-Minded Sober Sober-Minded Strangers Teach Teacher Teaching Temperate True. Vigilant Wife

Apt Behavior Behaviour Bishop Blameless Character Dignified Discreet Freely Good Hospitable Hospitality House Husband Irreproachable Minister Modest Opening Order Overseer Prudent Reproach Respect Self-Controlled Sensible Serious-Minded Sober Sober-Minded Strangers Teach Teacher Teaching Temperate True. Vigilant Wife