1 Timothy 4:6

<< 1 Timothy 4:6 >>

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος Χριστοῦ Ἰησοῦ ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας παρηκολούθηκας·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος Χριστοῦ Ἰησοῦ ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας παρηκολούθηκας·

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
οὗτος ὑποτίθημι ἀδελφός καλός εἰμί διάκονος Χριστός Ἰησοῦς ἐντρέφω λόγος πίστις καί καλός διδασκαλία ὅς παρακολουθέω

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ταυτα υποτιθεμενος τοις αδελφοις καλος εση διακονος ιησου χριστου εντρεφομενος τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας η παρηκολουθηκας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος Ἰησοῦ Χριστοῦ, ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ταῦτα ὑποτιθέμενος τοῖς ἀδελφοῖς καλὸς ἔσῃ διάκονος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐντρεφόμενος τοῖς λόγοις τῆς πίστεως καὶ τῆς καλῆς διδασκαλίας ᾗ παρηκολούθηκας·


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ταυτα υποτιθεμενος τοις αδελφοις καλος εση διακονος χριστου ιησου εντρεφομενος τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας η παρηκολουθηκας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Westcott/Hort
ταυτα υποτιθεμενος τοις αδελφοις καλος εση διακονος χριστου ιησου εντρεφομενος τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας η παρηκολουθηκας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ταυτα υποτιθεμενος τοις αδελφοις καλος εση διακονος χριστου ιησου εντρεφομενος τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας η παρηκολουθηκας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ταυτα υποτιθεμενος τοις αδελφοις καλος εση διακονος ιησου χριστου εντρεφομενος τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας η παρηκολουθηκας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ταυτα υποτιθεμενος τοις αδελφοις καλος εση διακονος ιησου χριστου εντρεφομενος τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας η παρηκολουθηκας

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ταυτα υποτιθεμενος τοις αδελφοις καλος εση διακονος ιησου χριστου εντρεφομενος τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας η παρηκολουθηκας[]


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esē diakonos christou iēsou entrephomenos tois logois tēs pisteōs kai tēs kalēs didaskalias ē parēkolouthēkas
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esE diakonos christou iEsou entrephomenos tois logois tEs pisteOs kai tEs kalEs didaskalias E parEkolouthEkas

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esē diakonos iēsou christou entrephomenos tois logois tēs pisteōs kai tēs kalēs didaskalias ē parēkolouthēkas
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esE diakonos iEsou christou entrephomenos tois logois tEs pisteOs kai tEs kalEs didaskalias E parEkolouthEkas

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esē diakonos iēsou christou entrephomenos tois logois tēs pisteōs kai tēs kalēs didaskalias ē parēkolouthēkas
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esE diakonos iEsou christou entrephomenos tois logois tEs pisteOs kai tEs kalEs didaskalias E parEkolouthEkas

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esē diakonos iēsou christou entrephomenos tois logois tēs pisteōs kai tēs kalēs didaskalias ē parēkolouthēkas
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esE diakonos iEsou christou entrephomenos tois logois tEs pisteOs kai tEs kalEs didaskalias E parEkolouthEkas

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esē diakonos christou iēsou entrephomenos tois logois tēs pisteōs kai tēs kalēs didaskalias ē parēkolouthēkas
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esE diakonos christou iEsou entrephomenos tois logois tEs pisteOs kai tEs kalEs didaskalias E parEkolouthEkas

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Α΄ 4:6 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esē diakonos christou iēsou entrephomenos tois logois tēs pisteōs kai tēs kalēs didaskalias ē parēkolouthēkas
tauta upotithemenos tois adelphois kalos esE diakonos christou iEsou entrephomenos tois logois tEs pisteOs kai tEs kalEs didaskalias E parEkolouthEkas

1 Timothy 4:6 Hebrew Bible
אם תשים כזאת לפני אחיך משרת טוב תהיה לישוע המשיח מגדל בדברי האמונה ובלקח הטוב אשר דבקת אחריו׃

1 Timothy 4:6 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܐܢ ܬܗܘܐ ܡܠܦ ܠܐܚܝܟ ܡܫܡܫܢܐ ܛܒܐ ܬܗܘܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܟܕ ܡܬܪܒܐ ܐܢܬ ܒܡܠܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܘܒܝܘܠܦܢܐ ܛܒܐ ܕܝܠܝܦ ܐܢܬ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec proponens fratribus bonus eris minister Christi Iesu enutritus verbis fidei et bonae doctrinae quam adsecutus es

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
If thou put the brethren in remembrance of these things thou shalt be a good minister of Jesus Christ nourished up in the words of faith and of good doctrine whereunto thou hast attained

Attained Brethren Brothers Christ Close Constantly Dangers Doctrine Faith Faithful Feeding Follow Followed Follower Fully Guide Hast Instruct Instructions Inwardly Laying Lessons Mind Minds Minister Ministrant Nourished Placing Point Pointing Remembrance Servant Teaching Trained Truths Warn Whereunto Wilt

Attained Christ Dangers Doctrine Faith Faithful Feeding Follow Followed Fully Good Guide Instruct Instructions Inwardly Jesus Lessons Minds Minister Ministrant Nourished Placing Point Remembrance Right Servant Sound Trained Warn Whereunto Wilt Words

Attained Christ Dangers Doctrine Faith Faithful Feeding Follow Followed Fully Good Guide Instruct Instructions Inwardly Jesus Lessons Minds Minister Ministrant Nourished Placing Point Remembrance Right Servant Sound Trained Warn Whereunto Wilt Words