2 Corinthians 2:3
<< 2 Corinthians 2:3 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJAnd
ἔγραψαegrapsa1125V-AAI-1SI wrote
τοῦτοtouto5124D-ASNthis
αὐτόauto846P-ASNsame
ἵναina2443CONJso that
μὴ3361PRT-Nnot
ἐλθὼνelthōn2064V-2AAP-NSMwhen coming
λύπηνlupēn3077N-ASFsorrow
σχῶschō2192V-2AAS-1SI would have
ἀφ’aph575PREPfrom
ὧνōn3739R-GPMof whom
ἔδειedei1163V-IAI-3Sit behooves
μεme3165P-1ASI
χαίρεινchairein5463V-PANto rejoice
πεποιθὼςpepoithōs3982V-2RAP-NSMhaving been confident
ἐπὶepi1909PREPin
πάνταςpantas3956A-APMall
ὑμᾶςumas5209P-2APyou
ὅτιoti3754CONJthat
ē3588T-NSFthe
ἐμὴemē1699S-1NSFmy
χαρὰchara5479N-NSFjoy
πάντωνpantōn3956A-GPMof all
ὑμῶνumōn5216P-2GPof you
ἐστινestin2076V-PAI-3Sis
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἔγραψα τοῦτο αὐτό, ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην σχῶ ἀφ’ ὧν ἔδει με χαίρειν, πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς ὅτι ἡ ἐμὴ χαρὰ πάντων ὑμῶν ἐστιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἔγραψα ὑμῖν τοῦτο αὐτὸ, ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην ἔχω ἀφ’ ὧν ἔδει με χαίρειν, πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς ὅτι ἡ ἐμὴ χαρὰ πάντων ὑμῶν ἐστιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ ἔγραψα τοῦτο αὐτὸ ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην σχῶ ἀφ’ ὧν ἔδει με χαίρειν, πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς ὅτι ἡ ἐμὴ χαρὰ πάντων ὑμῶν ἐστιν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ἔγραψα ὑμῖν τοῦτο αὐτὸ ἵνα μὴ ἐλθὼν λύπην ἔχω ἀφ' ὧν ἔδει με χαίρειν πεποιθὼς ἐπὶ πάντας ὑμᾶς ὅτι ἡ ἐμὴ χαρὰ πάντων ὑμῶν ἐστιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και εγραψα υμιν τουτο αυτο ινα μη ελθων λυπην εχω αφ ων εδει με χαιρειν πεποιθως επι παντας υμας οτι η εμη χαρα παντων υμων εστιν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 2:3 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και εγραψα υμιν τουτο αυτο ινα μη ελθων λυπην εχω αφ ων εδει με χαιρειν πεποιθως επι παντας υμας οτι η εμη χαρα παντων υμων εστιν

2 Corinthians 2:3 Hebrew Bible
וזאת כתבתי לכם פן יהיה לי בבואי עצב מאלה אשר היה לי לשמח עליהם ובטח אני בכלכם כי שמחתי היא שמחת כלכם׃

2 Corinthians 2:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܕܟܬܒܬ ܠܟܘܢ ܗܝ ܗܕܐ ܕܠܐ ܟܕ ܐܬܐ ܢܟܪܘܢ ܠܝ ܗܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܘܠܐ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܗܢܘܢ ܢܚܕܘܢܢܝ ܬܟܝܠ ܐܢܐ ܕܝܢ ܥܠ ܟܠܟܘܢ ܕܚܕܘܬܝ ܕܟܠܟܘܢ ܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et hoc ipsum scripsi ut non cum venero tristitiam super tristitiam habeam de quibus oportuerat me gaudere confidens in omnibus vobis quia meum gaudium omnium vestrum est

Behoved Confidence Confident Distressed Fear Felt Grief Joy Lest Letter Order Ought Pain Receive Rejoice Share Shared Sorrow Suffer Sure Trusting Wouldn't Written Wrote

Confidence Confident Fear Felt Grief Joy Order Ought Pain Receive Rejoice Right Share Shared Sorrow Suffer Sure Wouldn't Write Wrote

Confidence Confident Fear Felt Grief Joy Order Ought Pain Receive Rejoice Right Share Shared Sorrow Suffer Sure Wouldn't Write Wrote