2 Corinthians 6:4

<< 2 Corinthians 6:4 >>

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἀλλ' ἐν παντὶ συνιστάνοντες / συνίσταντες ἑαυτοὺς ὡς θεοῦ διάκονοι, ἐν ὑπομονῇ πολλῇ, ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἀλλ' ἐν παντὶ συνιστάνοντες / συνίσταντες ἑαυτοὺς ὡς θεοῦ διάκονοι, ἐν ὑπομονῇ πολλῇ, ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἀλλ’ ἐν παντὶ συνίσταντες ἑαυτοὺς ὡς θεοῦ διάκονοι, ἐν ὑπομονῇ πολλῇ, ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αλλ εν παντι συνιστωντες εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ἐν παντὶ συνιστῶντες ἑαυτοὺς ὡς Θεοῦ διάκονοι, ἐν ὑπομονῇ πολλῇ, ἐν θλίψεσιν, ἐν ἀνάγκαις, ἐν στενοχωρίαις,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ἐν παντὶ συνιστώντες ἑαυτοὺς ὡς θεοῦ διάκονοι ἐν ὑπομονῇ πολλῇ ἐν θλίψεσιν ἐν ἀνάγκαις ἐν στενοχωρίαις


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
αλλ εν παντι {VAR1: συνιστανοντες } {VAR2: συνισταντες } εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Westcott/Hort
αλλ εν παντι συνιστανοντες εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αλλ εν παντι συνισταντες εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ εν παντι συνιστωντες εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αλλ εν παντι συνιστωντες εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ εν παντι συνιστωντες εαυτους ως θεου διακονοι εν υπομονη πολλη εν θλιψεσιν εν αναγκαις εν στενοχωριαις[]


ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
all en panti sunistantes eautous ōs theou diakonoi en upomonē pollē en thlipsesin en anankais en stenochōriais
all en panti sunistantes eautous Os theou diakonoi en upomonE pollE en thlipsesin en anankais en stenochOriais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
all en panti sunistōntes eautous ōs theou diakonoi en upomonē pollē en thlipsesin en anankais en stenochōriais
all en panti sunistOntes eautous Os theou diakonoi en upomonE pollE en thlipsesin en anankais en stenochOriais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
all en panti sunistōntes eautous ōs theou diakonoi en upomonē pollē en thlipsesin en anankais en stenochōriais
all en panti sunistOntes eautous Os theou diakonoi en upomonE pollE en thlipsesin en anankais en stenochOriais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
all en panti sunistōntes eautous ōs theou diakonoi en upomonē pollē en thlipsesin en anankais en stenochōriais
all en panti sunistOntes eautous Os theou diakonoi en upomonE pollE en thlipsesin en anankais en stenochOriais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
all en panti sunistanontes eautous ōs theou diakonoi en upomonē pollē en thlipsesin en anankais en stenochōriais
all en panti sunistanontes eautous Os theou diakonoi en upomonE pollE en thlipsesin en anankais en stenochOriais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
all en panti {WH: sunistanontes } {UBS4: sunistantes } eautous ōs theou diakonoi en upomonē pollē en thlipsesin en anankais en stenochōriais
all en panti {WH: sunistanontes} {UBS4: sunistantes} eautous Os theou diakonoi en upomonE pollE en thlipsesin en anankais en stenochOriais

2 Corinthians 6:4 Hebrew Bible
כי אם נראה בכל דבר כמשרתי אלהים בסבלנות רבה בלחץ ובצרות ובמצוקות׃

2 Corinthians 6:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܒܟܠ ܡܕܡ ܢܚܘܐ ܢܦܫܢ ܕܡܫܡܫܢܐ ܚܢܢ ܕܐܠܗܐ ܒܡܤܝܒܪܢܘܬܐ ܤܓܝܐܬܐ ܒܐܘܠܨܢܐ ܒܐܢܢܩܤ ܒܚܒܘܫܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed in omnibus exhibeamus nosmet ipsos sicut Dei ministros in multa patientia in tribulationibus in necessitatibus in angustiis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But in all things approving ourselves as the ministers of God in much patience in afflictions in necessities in distresses

Afflictions Approval Approving Calamities Clear Commend Commending Contrary Distress Distresses Endurance Full God's Hardships Helplessness Making Ministers Ministrants Necessities Ourselves Patience Quiet Recommending Seek Servants Sorrow Straits Strength Tribulations Troubles Unwearied

Afflictions Approval Approving Calamities Clear Commend Commending Contrary Distress Distresses Endurance Full God's Great Hardships Making Ministers Necessities Need Ourselves Patience Quiet Rather Seek Servants Sorrow Straits Strength Troubles Unwearied Way

Afflictions Approval Approving Calamities Clear Commend Commending Contrary Distress Distresses Endurance Full God's Great Hardships Making Ministers Necessities Need Ourselves Patience Quiet Rather Seek Servants Sorrow Straits Strength Troubles Unwearied Way