2 Corinthians 7:4
<< 2 Corinthians 7:4 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
πολλήpollē4183A-NSFgreat
μοιmoi3427P-1DSto me
παρρησίαparrēsia3954N-NSFconfidence
πρὸςpros4314PREPtoward
ὑμᾶςumas5209P-2APyou
πολλήpollē4183A-NSFgreat
μοιmoi3427P-1DSto me
καύχησιςkauchēsis2746N-NSFboasting
ὑπὲρuper5228PREPbehalf
ὑμῶνumōn5216P-2GPyou
πεπλήρωμαιpeplērōmai4137V-RPI-1SI have been filled with
τῇ3588T-DSFthe
παρακλήσειparaklēsei3874N-DSFcomfort
ὑπερπερισσεύομαιuperperisseuomai5248V-PMI-1SI over-abound
τῇ3588T-DSFwith
χαρᾷchara5479N-DSFjoy
ἐπὶepi1909PREPin
πάσῃpasē3956A-DSFall
τῇ3588T-DSFthe
θλίψειthlipsei2347N-DSFaffliction
ἡμῶνēmōn2257P-1GPof us
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πολλή μοι παρρησία πρὸς ὑμᾶς, πολλή μοι καύχησις ὑπὲρ ὑμῶν· πεπλήρωμαι τῇ παρακλήσει, ὑπερπερισσεύομαι τῇ χαρᾷ ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
πολλή μοι παρρησία πρὸς ὑμᾶς, πολλή μοι καύχησις ὑπὲρ ὑμῶν· πεπλήρωμαι τῇ παρακλήσει, ὑπερπερισσεύομαι τῇ χαρᾷ ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πολλή μοι παρρησία πρὸς ὑμᾶς, πολλή μοι καύχησις ὑπὲρ ὑμῶν· πεπλήρωμαι τῇ παρακλήσει, ὑπερπερισσεύομαι τῇ χαρᾷ ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν.

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πολλή μοι παρρησία πρὸς ὑμᾶς πολλή μοι καύχησις ὑπὲρ ὑμῶν· πεπλήρωμαι τῇ παρακλήσει ὑπερπερισσεύομαι τῇ χαρᾷ ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει ἡμῶν

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
πολλη μοι παρρησια προς υμας πολλη μοι καυχησις υπερ υμων πεπληρωμαι τη παρακλησει υπερπερισσευομαι τη χαρα επι παση τη θλιψει ημων

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 7:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
πολλη μοι παρρησια προς υμας πολλη μοι καυχησις υπερ υμων πεπληρωμαι τη παρακλησει υπερπερισσευομαι τη χαρα επι παση τη θλιψει ημων

2 Corinthians 7:4 Hebrew Bible
רב בטחוני עליכם רבה תהלתי בכם מלאתי נחמה שבעתי שמחות בכל לחצנו׃

2 Corinthians 7:4 Aramaic NT: Peshitta
ܦܪܗܤܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܠܘܬܟܘܢ ܘܤܓܝ ܐܝܬ ܠܝ ܒܟܘܢ ܫܘܒܗܪܐ ܘܡܠܐ ܐܢܐ ܒܘܝܐܐ ܘܤܘܓܐܐ ܡܬܝܬܪܐ ܒܝ ܚܕܘܬܐ ܒܟܠܗܘܢ ܐܘܠܨܢܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
multa mihi fiducia est apud vos multa mihi gloriatio pro vobis repletus sum consolatione superabundo gaudio in omni tribulatione nostra

Account Affliction Amid Behalf Boast Boasting Boldness Bounds Comfort Confidence Encouraged Encouragement Exceeding Exulting Fear Filled Freedom Full Glory Glorying Greatly Heart Joy Joyful Loudly Overabound Overflow Overflowing Overflows Overjoyed Pride Respect Speech Towards Tribulation Troubles

Affliction Amid Behalf Boasting Boldness Comfort Confidence Encouraged Encouragement Exceeding Exulting Fear Filled Full Glorying Great Greatly Heart Joy Joyful Loudly Overabound Overflow Overflowing Overflows Overjoyed Pride Respect Speech Towards Tribulation Words

Affliction Amid Behalf Boasting Boldness Comfort Confidence Encouraged Encouragement Exceeding Exulting Fear Filled Full Glorying Great Greatly Heart Joy Joyful Loudly Overabound Overflow Overflowing Overflows Overjoyed Pride Respect Speech Towards Tribulation Words