2 Peter 1:5
<< 2 Peter 1:5 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
καὶkai2532CONJalso
αὐτὸauto846P-NSNvery
τοῦτοtouto5124D-NSNthis
δὲde1161CONJnow
σπουδὴνspoudēn4710N-ASFdiligence
πᾶσανpasan3956A-ASFall
παρεισενέγκαντεςpareisenenkantes3923V-AAP-NPMhaving applied
ἐπιχορηγήσατεepichorēgēsate2023V-AAM-2Psupply
ἐνen1722PREPto
τῇ3588T-DSFthe
πίστειpistei4102N-DSFfaith
ὑμῶνumōn5216P-2GPof you
τὴνtēn3588T-ASFthe
ἀρετήνaretēn703N-ASFvirtue
ἐνen1722PREPto
δὲde1161CONJnow
τῇ3588T-DSFthe
ἀρετῇaretē703N-DSFvirtue
τὴνtēn3588T-ASFthe
γνῶσινgnōsin1108N-ASFknowledge
ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν,

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν, ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν,

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί αὐτός οὗτος δέ σπουδή πᾶς παρεισφέρω ἐπιχορηγέω ἐν ὁ πίστις ὑμεῖς ὁ ἀρετή ἐν δέ ὁ ἀρετή ὁ γνῶσις

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ αὐτὸ τοῦτο δὲ σπουδὴν πᾶσαν παρεισενέγκαντες ἐπιχορηγήσατε ἐν τῇ πίστει ὑμῶν τὴν ἀρετήν ἐν δὲ τῇ ἀρετῇ τὴν γνῶσιν

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτο τουτο δε σπουδην πασαν παρεισενεγκαντες επιχορηγησατε εν τη πιστει υμων την αρετην εν δε τη αρετη την γνωσιν

ΠΕΤΡΟΥ Β΄ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αυτο τουτο δε σπουδην πασαν παρεισενεγκαντες επιχορηγησατε εν τη πιστει υμων την αρετην εν δε τη αρετη την γνωσιν

2 Peter 1:5 Hebrew Bible
בעבור זאת השתדלו להעמיד באמונתכם את הצדקה ובצדקה את הדעת׃

2 Peter 1:5 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܝ ܕܝܢ ܗܕܐ ܟܕ ܫܩܠܛܥܢܐ ܟܠܗ ܡܥܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܐܘܤܦܘ ܥܠ ܗܝܡܢܘܬܟܘܢ ܡܝܬܪܘܬܐ ܥܠ ܕܝܢ ܡܝܬܪܘܬܐ ܝܕܥܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
vos autem curam omnem subinferentes ministrate in fide vestra virtutem in virtute autem scientiam

Add Adding Along Applying Beside Besides Care Cause Character Diligence Earnestness Effort Excellence Faith Giving Goodness Joining Manifest Moral Noble Reason Superadd Supplement Supply Therewith Using Virtue Worthiness Yea Yes

Add Adding Applying Besides Care Cause Character Diligence Earnestness Effort Excellence Faith Goodness Joining Manifest Moral Noble Part Reason Supply Therewith Using Virtue

Add Adding Applying Besides Care Cause Character Diligence Earnestness Effort Excellence Faith Goodness Joining Manifest Moral Noble Part Reason Supply Therewith Using Virtue