
<< 2 Thessalonians 2:2 >>
 |
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μηδὲ θροεῖσθαι, μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι' ἐπιστολῆς ὡς δι' ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου· ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μηδὲ θροεῖσθαι, μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι' ἐπιστολῆς ὡς δι' ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ κυρίου· ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers εἰς ὁ μή ταχέως σαλεύω ὑμεῖς ἀπό ὁ νοῦς μηδέ θροέω μήτε διά πνεῦμα μήτε διά λόγος μήτε διά ἐπιστολή ὡς διά ἡμᾶς ὡς ὅτι ἐνίστημι ὁ ἡμέρα ὁ κύριος ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers εις το μη ταχεως σαλευθηναι υμας απο του νοος μητε θροεισθαι μητε δια πνευματος μητε δια λογου μητε δι επιστολης ως δι ημων ως οτι ενεστηκεν η ημερα του χριστου ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Greek Orthodox Church εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μηδὲ θροεῖσθαι μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μήτε δι’ ἐπιστολῆς ὡς δι’ ἡμῶν, ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ Χριστοῦ. ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εἰς τὸ μὴ ταχέως σαλευθῆναι ὑμᾶς ἀπὸ τοῦ νοὸς μήτε θροεῖσθαι μήτε διὰ πνεύματος μήτε διὰ λόγου μητὲ δι' ἐπιστολῆς ὡς δι' ἡμῶν ὡς ὅτι ἐνέστηκεν ἡ ἡμέρα τοῦ Χριστοῦ·
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 εις το μη ταχεως σαλευθηναι υμας απο του νοος μηδε θροεισθαι μητε δια πνευματος μητε δια λογου μητε δι επιστολης ως δι ημων ως οτι ενεστηκεν η ημερα του κυριου ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort εις το μη ταχεως σαλευθηναι υμας απο του νοος μηδε θροεισθαι μητε δια πνευματος μητε δια λογου μητε δι επιστολης ως δι ημων ως οτι ενεστηκεν η ημερα του κυριου ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. εις το μη ταχεως σαλευθηναι υμας απο του νοος μηδε θροεισθαι μητε δια πνευματος μητε δια λογου μητε δι επιστολης ως δι ημων ως οτι ενεστηκεν η ημερα του κυριου ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εις το μη ταχεως σαλευθηναι υμας απο του νοος μητε θροεισθαι μητε δια πνευματος μητε δια λογου μητε δι επιστολης ως δι ημων ως οτι ενεστηκεν η ημερα του χριστου ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1550) εις το μη ταχεως σαλευθηναι υμας απο του νοος μητε θροεισθαι μητε δια πνευματος μητε δια λογου μητε δι επιστολης ως δι ημων ως οτι ενεστηκεν η ημερα του χριστου ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) εις το μη ταχεως σαλευθηναι υμας απο του νοος μητε θροεισθαι μητε δια πνευματος μητε δια λογου μητε δι επιστολης ως δι ημων ως οτι ενεστηκεν η ημερα του χριστου[]
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eis to mē tacheōs saleuthēnai umas apo tou noos mēde throeisthai mēte dia pneumatos mēte dia logou mēte di epistolēs ōs di ēmōn ōs oti enestēken ē ēmera tou kuriou eis to mE tacheOs saleuthEnai umas apo tou noos mEde throeisthai mEte dia pneumatos mEte dia logou mEte di epistolEs Os di EmOn Os oti enestEken E Emera tou kuriou ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eis to mē tacheōs saleuthēnai umas apo tou noos mēte throeisthai mēte dia pneumatos mēte dia logou mēte di epistolēs ōs di ēmōn ōs oti enestēken ē ēmera tou christou eis to mE tacheOs saleuthEnai umas apo tou noos mEte throeisthai mEte dia pneumatos mEte dia logou mEte di epistolEs Os di EmOn Os oti enestEken E Emera tou christou ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eis to mē tacheōs saleuthēnai umas apo tou noos mēte throeisthai mēte dia pneumatos mēte dia logou mēte di epistolēs ōs di ēmōn ōs oti enestēken ē ēmera tou christou eis to mE tacheOs saleuthEnai umas apo tou noos mEte throeisthai mEte dia pneumatos mEte dia logou mEte di epistolEs Os di EmOn Os oti enestEken E Emera tou christou ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eis to mē tacheōs saleuthēnai umas apo tou noos mēte throeisthai mēte dia pneumatos mēte dia logou mēte di epistolēs ōs di ēmōn ōs oti enestēken ē ēmera tou christou eis to mE tacheOs saleuthEnai umas apo tou noos mEte throeisthai mEte dia pneumatos mEte dia logou mEte di epistolEs Os di EmOn Os oti enestEken E Emera tou christou ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Westcott/Hort (1881) - Transliterated eis to mē tacheōs saleuthēnai umas apo tou noos mēde throeisthai mēte dia pneumatos mēte dia logou mēte di epistolēs ōs di ēmōn ōs oti enestēken ē ēmera tou kuriou eis to mE tacheOs saleuthEnai umas apo tou noos mEde throeisthai mEte dia pneumatos mEte dia logou mEte di epistolEs Os di EmOn Os oti enestEken E Emera tou kuriou ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β΄ 2:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eis to mē tacheōs saleuthēnai umas apo tou noos mēde throeisthai mēte dia pneumatos mēte dia logou mēte di epistolēs ōs di ēmōn ōs oti enestēken ē ēmera tou kuriou eis to mE tacheOs saleuthEnai umas apo tou noos mEde throeisthai mEte dia pneumatos mEte dia logou mEte di epistolEs Os di EmOn Os oti enestEken E Emera tou kuriou Latin: Biblia Sacra Vulgata ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies Domini Biblos.com Online Bible |