2 Timothy 2:19

<< 2 Timothy 2:19 >>

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
μέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ θεοῦ ἕστηκεν, ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην ἔγνω κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ, καί ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας πᾶς ὀνομάζων τὸ ὄνομα κυρίου.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
μέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ θεοῦ ἕστηκεν, ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην ἔγνω κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ, καί ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας πᾶς ὀνομάζων τὸ ὄνομα κυρίου.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
μέντοι στερεός θεμέλιος θεός ἵστημι ἔχω σφραγίς οὗτος γινώσκω κύριος εἰμί αὐτός καί ἀφίστημι ἀπό ἀδικία πᾶς ὀνομάζω ὄνομα κύριος

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ο μεντοι στερεος θεμελιος του θεου εστηκενεχων"> ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὁ μέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ Θεοῦ ἕστηκεν, ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην· ἔγνω Κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ· καί· ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας πᾶς ὁ ὀνομάζων τὸ ὄνομα Κυρίου.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὁ μέντοι στερεὸς θεμέλιος τοῦ θεοῦ ἕστηκεν ἔχων τὴν σφραγῖδα ταύτην· Ἔγνω κύριος τοὺς ὄντας αὐτοῦ καί Ἀποστήτω ἀπὸ ἀδικίας πᾶς ὁ ὀνομάζων τὸ ὄνομα Χριστού


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ο μεντοι στερεος θεμελιος του θεου εστηκεν εχων την σφραγιδα ταυτην εγνω κυριος τους οντας αυτου και αποστητω απο αδικιας πας ο ονομαζων το ονομα κυριου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Westcott/Hort
ο μεντοι στερεος θεμελιος του θεου εστηκεν εχων την σφραγιδα ταυτην εγνω κυριος τους οντας αυτου και αποστητω απο αδικιας πας ο ονομαζων το ονομα κυριου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο μεντοι στερεος θεμελιος του θεου εστηκεν εχων την σφραγιδα ταυτην εγνω κυριος τους οντας αυτου και αποστητω απο αδικιας πας ο ονομαζων το ονομα κυριου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ο μεντοι στερεος θεμελιος του θεου εστηκεν εχων την σφραγιδα ταυτην εγνω κυριος τους οντας αυτου και αποστητω απο αδικιας πας ο ονομαζων το ονομα κυριου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ο μεντοι στερεος θεμελιος του θεου εστηκεν εχων την σφραγιδα ταυτην εγνω κυριος τους οντας αυτου και αποστητω απο αδικιας πας ο ονομαζων το ονομα χριστου

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ο μεντοι στερεος θεμελιος του θεου εστηκεν εχων την σφραγιδα ταυτην εγνω κυριος τους οντας αυτου και αποστητω απο αδικιας πας ο ονομαζων το ονομα χριστου[]


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
o mentoi stereos themelios tou theou estēken echōn tēn sphragida tautēn egnō kurios tous ontas autou kai apostētō apo adikias pas o onomazōn to onoma kuriou
o mentoi stereos themelios tou theou estEken echOn tEn sphragida tautEn egnO kurios tous ontas autou kai apostEtO apo adikias pas o onomazOn to onoma kuriou

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
o mentoi stereos themelios tou theou estēken echōn tēn sphragida tautēn egnō kurios tous ontas autou kai apostētō apo adikias pas o onomazōn to onoma kuriou
o mentoi stereos themelios tou theou estEken echOn tEn sphragida tautEn egnO kurios tous ontas autou kai apostEtO apo adikias pas o onomazOn to onoma kuriou

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
o mentoi stereos themelios tou theou estēken echōn tēn sphragida tautēn egnō kurios tous ontas autou kai apostētō apo adikias pas o onomazōn to onoma christou
o mentoi stereos themelios tou theou estEken echOn tEn sphragida tautEn egnO kurios tous ontas autou kai apostEtO apo adikias pas o onomazOn to onoma christou

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
o mentoi stereos themelios tou theou estēken echōn tēn sphragida tautēn egnō kurios tous ontas autou kai apostētō apo adikias pas o onomazōn to onoma christou
o mentoi stereos themelios tou theou estEken echOn tEn sphragida tautEn egnO kurios tous ontas autou kai apostEtO apo adikias pas o onomazOn to onoma christou

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
o mentoi stereos themelios tou theou estēken echōn tēn sphragida tautēn egnō kurios tous ontas autou kai apostētō apo adikias pas o onomazōn to onoma kuriou
o mentoi stereos themelios tou theou estEken echOn tEn sphragida tautEn egnO kurios tous ontas autou kai apostEtO apo adikias pas o onomazOn to onoma kuriou

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
o mentoi stereos themelios tou theou estēken echōn tēn sphragida tautēn egnō kurios tous ontas autou kai apostētō apo adikias pas o onomazōn to onoma kuriou
o mentoi stereos themelios tou theou estEken echOn tEn sphragida tautEn egnO kurios tous ontas autou kai apostEtO apo adikias pas o onomazOn to onoma kuriou

2 Timothy 2:19 Hebrew Bible
אך איתן הוא יסוד האלהים וזה חותמו ידע יהוה את אשר לו ועוד יסור מעול כל הקורא את שם המשיח׃

2 Timothy 2:19 Aramaic NT: Peshitta
ܫܬܐܤܬܐ ܕܝܢ ܫܪܝܪܬܐ ܕܐܠܗܐ ܩܝܡܐ ܗܝ ܘܐܝܬ ܠܗ ܚܬܡܐ ܗܢܐ ܘܝܕܥ ܡܪܝܐ ܠܐܝܠܝܢ ܕܕܝܠܗ ܐܢܘܢ ܘܢܦܪܘܩ ܡܢ ܥܘܠܐ ܟܠ ܕܩܪܐ ܠܫܡܗ ܕܡܪܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed firmum fundamentum Dei stetit habens signaculum hoc cognovit Dominus qui sunt eius et discedat ab iniquitate omnis qui nominat nomen Domini

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Nevertheless the foundation of God standeth sure having this seal The Lord knoweth them that are his And Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity

Abstain Base Bearing Belong Christ Confesses Depart Evil Firm Foundation God's Howbeit However Iniquity Inscription Knoweth Named Names Nameth Naming Nevertheless Really Renounce Seal Sealed Sign Solid Standeth Stands Stood Strong Sure Turn Unchanging Unmoved Unrighteousness Wickedness Withdraw Yet

Abstain Bearing Belong Christ Confesses Depart Firm Foundation God's However Iniquity Inscription Names Nevertheless Really Seal Sealed Solid Standeth Stands Sure Turn Unmoved Unrighteousness Wickedness

Abstain Bearing Belong Christ Confesses Depart Firm Foundation God's However Iniquity Inscription Names Nevertheless Really Seal Sealed Solid Standeth Stands Sure Turn Unmoved Unrighteousness Wickedness