
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance νόει ὃ λέγω· δώσει γάρ σοι ὁ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance νόει ὃ λέγω· δώσει γάρ σοι ὁ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers νοιέω ὅς λέγω δίδωμι γάρ σύ ὁ κύριος σύνεσις ἐν πᾶς ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Greek Orthodox Church νόει ὃ λέγω· δῴη γάρ σοι ὁ Κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσι. ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) νόει α λέγω· δῴη γάρ σοι ὃ κύριος σύνεσιν ἐν πᾶσιν
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 νοει ο λεγω δωσει γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort νοει ο λεγω δωσει γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. νοει ο λεγω δωσει γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Textus Receptus (1550) νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Textus Receptus (1894) νοει α λεγω δωη γαρ σοι ο κυριος συνεσιν εν πασιν[]
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated noei o legō dōsei gar soi o kurios sunesin en pasin noei o legO dOsei gar soi o kurios sunesin en pasin ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated noei a legō dōē gar soi o kurios sunesin en pasin noei a legO dOE gar soi o kurios sunesin en pasin ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated noei a legō dōē gar soi o kurios sunesin en pasin noei a legO dOE gar soi o kurios sunesin en pasin ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated noei a legō dōē gar soi o kurios sunesin en pasin noei a legO dOE gar soi o kurios sunesin en pasin ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Westcott/Hort (1881) - Transliterated noei o legō dōsei gar soi o kurios sunesin en pasin noei o legO dOsei gar soi o kurios sunesin en pasin ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 2:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated noei o legō dōsei gar soi o kurios sunesin en pasin noei o legO dOsei gar soi o kurios sunesin en pasin Latin: Biblia Sacra Vulgata intellege quae dico dabit enim tibi Dominus in omnibus intellectum Biblos.com Online Bible |