2 Timothy 4:18

<< 2 Timothy 4:18 >>

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ῥύσεταί με κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ῥύσεταί με κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ῥύομαι ἐγώ κύριος ἀπό πᾶς ἔργον πονηρός καί σώζω εἰς βασιλεία αὐτός ἐπουράνιος ὅς δόξα εἰς αἰών αἰών ἀμήν

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ῥύσεταί με ὁ Κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort
ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην[]


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

2 Timothy 4:18 Hebrew Bible
ויצילני האדון מכל מעשה רע ויושיעני אל מלכותו שבשמים לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃

2 Timothy 4:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܨܝܢܝ ܡܪܝ ܡܢ ܟܠ ܥܒܕ ܒܝܫ ܘܢܚܝܢܝ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܒܫܡܝܐ ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum amen

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And the Lord shall deliver me from every evil work and will preserve me unto his heavenly kingdom to whom be glory for ever and ever Amen

Ages Amen Attack Bring Cruel Deed Deliver Evil Forever Free Glory Heaven Heavenly Kingdom Preparation Preserve Rescue Safe Safely Salvation Save Wicked

Ages Amen Attack Cruel Deed Deliver Evil Forever Glory Heaven Heavenly Kingdom Preparation Preserve Rescue Safe Safely Salvation Save Wicked Work

Ages Amen Attack Cruel Deed Deliver Evil Forever Glory Heaven Heavenly Kingdom Preparation Preserve Rescue Safe Safely Salvation Save Wicked Work