2 Timothy 4:18
<< 2 Timothy 4:18 >>
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
ῥύσεταί με κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων, ἀμήν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ῥύομαι ἐγώ κύριος ἀπό πᾶς ἔργον πονηρός καί σώζω εἰς βασιλεία αὐτός ἐπουράνιος ὅς δόξα εἰς αἰών αἰών ἀμήν

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ῥύσεταί με ὁ Κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν.

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ ῥύσεταί με ὁ κύριος ἀπὸ παντὸς ἔργου πονηροῦ καὶ σώσει εἰς τὴν βασιλείαν αὐτοῦ τὴν ἐπουράνιον· ᾧ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων ἀμήν


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Westcott/Hort
ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ρυσεται με ο κυριος απο παντος εργου πονηρου και σωσει εις την βασιλειαν αυτου την επουρανιον ω η δοξα εις τους αιωνας των αιωνων αμην[]


ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
kai rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:18 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponērou kai sōsei eis tēn basileian autou tēn epouranion ō ē doxa eis tous aiōnas tōn aiōnōn amēn
rusetai me o kurios apo pantos ergou ponErou kai sOsei eis tEn basileian autou tEn epouranion O E doxa eis tous aiOnas tOn aiOnOn amEn

2 Timothy 4:18 Hebrew Bible
ויצילני האדון מכל מעשה רע ויושיעני אל מלכותו שבשמים לו הכבוד לעולמי עולמים אמן׃

2 Timothy 4:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܢܦܨܝܢܝ ܡܪܝ ܡܢ ܟܠ ܥܒܕ ܒܝܫ ܘܢܚܝܢܝ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܒܫܡܝܐ ܕܠܗ ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ ܐܡܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
liberabit me Dominus ab omni opere malo et salvum faciet in regnum suum caeleste cui gloria in saecula saeculorum amen

Biblos.com Online Bible