Acts 2:47

<< Acts 2:47 >>

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
αἰνοῦντες τὸν θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ' ἡμέραν ἐπὶ τὸ αὐτό.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
αἰνοῦντες τὸν θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ' ἡμέραν ἐπὶ τὸ αὐτό.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
αἰνοῦντες τὸν θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν. δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ’ ἡμέραν ἐπὶ τὸ αὐτό.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αινουντες τον θεον και εχοντες χαριν προς ολον τον λαον ο δε κυριος προσετιθει τους σωζομενους καθ ημεραν τη εκκλησια

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Greek Orthodox Church
αἰνοῦντες τὸν Θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν. ὁ δὲ Κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ’ ἡμέραν τῇ ἐκκλησίᾳ.

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αἰνοῦντες τὸν θεὸν καὶ ἔχοντες χάριν πρὸς ὅλον τὸν λαόν ὁ δὲ κύριος προσετίθει τοὺς σῳζομένους καθ' ἡμέραν τῇ ἐκκλησία


ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
αινουντες τον θεον και εχοντες χαριν προς ολον τον λαον ο δε κυριος προσετιθει τους σωζομενους καθ ημεραν επι το αυτο

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Westcott/Hort
αινουντες τον θεον και εχοντες χαριν προς ολον τον λαον ο δε κυριος προσετιθει τους σωζομενους καθ ημεραν επι το αυτο

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αινουντες τον θεον και εχοντες χαριν προς ολον τον λαον ο δε κυριος προσετιθει τους σωζομενους καθ ημεραν επι το αυτο

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αινουντες τον θεον και εχοντες χαριν προς ολον τον λαον ο δε κυριος προσετιθει τους σωζομενους καθ ημεραν τη εκκλησια

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αινουντες τον θεον και εχοντες χαριν προς ολον τον λαον ο δε κυριος προσετιθει τους σωζομενους καθ ημεραν τη εκκλησια

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αινουντες τον θεον και εχοντες χαριν προς ολον τον λαον ο δε κυριος προσετιθει τους σωζομενους καθ ημεραν τη εκκλησια[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sōzomenous kath ēmeran epi to auto
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sOzomenous kath Emeran epi to auto

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sōzomenous kath ēmeran tē ekklēsia
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sOzomenous kath Emeran tE ekklEsia

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sōzomenous kath ēmeran tē ekklēsia
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sOzomenous kath Emeran tE ekklEsia

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sōzomenous kath ēmeran tē ekklēsia
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sOzomenous kath Emeran tE ekklEsia

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sōzomenous kath ēmeran epi to auto
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sOzomenous kath Emeran epi to auto

ΠΡΑΞΕΙΣ 2:47 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sōzomenous kath ēmeran epi to auto
ainountes ton theon kai echontes charin pros olon ton laon o de kurios prosetithei tous sOzomenous kath Emeran epi to auto

Acts 2:47 Hebrew Bible
ויאכלו מזונם בגילה ובתם לבב וישבחו את האלהים וימצאו חן בעיני כל העם והאדון הוסיף יום יום על העדה את הנושעים׃

Acts 2:47 Aramaic NT: Peshitta
ܡܫܒܚܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܟܕ ܝܗܝܒܝܢ ܒܪܚܡܐ ܩܕܡ ܟܠܗ ܥܡܐ ܘܡܪܢ ܡܘܤܦ ܗܘܐ ܟܠܝܘܡ ܠܐܝܠܝܢ ܕܚܐܝܢ ܒܥܕܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
conlaudantes Deum et habentes gratiam ad omnem plebem Dominus autem augebat qui salvi fierent cotidie in id ipsum

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Praising God and having favour with all the people And the Lord added to the church daily __ such as should be saved

Added Adding Approval Assembly Church Daily Enjoying Favor Favour Giving Increased Praise Praising Regarded Salvation Saved Saving

Added Adding Approval Assembly Church Daily Enjoying Favor Favour Increased Praise Praising Regarded Salvation Saved Saving

Added Adding Approval Assembly Church Daily Enjoying Favor Favour Increased Praise Praising Regarded Salvation Saved Saving