Acts 22:11
New International Version
My companions led me by the hand into Damascus, because the brilliance of the light had blinded me.

New Living Translation
“I was blinded by the intense light and had to be led by the hand to Damascus by my companions.

English Standard Version
And since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.

Berean Standard Bible
Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus.

Berean Literal Bible
And while I could not see from the brightness of that light, I came to Damascus, being led by the hand by those being with me.

King James Bible
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

New King James Version
And since I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.

New American Standard Bible
But since I could not see because of the brightness of that light, I came into Damascus being led by the hand by those who were with me.

NASB 1995
“But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.

NASB 1977
“But since I could not see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.

Legacy Standard Bible
But since I could not see because of the glory of that light, being led by the hand by those who were with me, I came into Damascus.

Amplified Bible
But since I could not see because of the [glorious intensity and dazzling] brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me and came into Damascus.

Christian Standard Bible
“Since I couldn’t see because of the brightness of the light, I was led by the hand by those who were with me, and went into Damascus.

Holman Christian Standard Bible
Since I couldn’t see because of the brightness of that light, I was led by the hand by those who were with me, and came into Damascus.

American Standard Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.

Aramaic Bible in Plain English
“And when I could see nothing because of the glory of that light, they who were with me held me by the hands, and I went to Darmsuq.”

Contemporary English Version
The light had been so bright that I couldn't see. And the others had to lead me by the hand to Damascus.

Douay-Rheims Bible
And whereas I did not see for the brightness of that light, being led by the hand by my companions, I came to Damascus.

English Revised Version
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

GOD'S WORD® Translation
"I was blind because the light had been so bright. So the men who were with me led me into the city of Damascus.

Good News Translation
I was blind because of the bright light, and so my companions took me by the hand and led me into Damascus.

International Standard Version
Since I could not see because of the brightness of the light, the men who were with me took me by the hand and led me into Damascus.

Literal Standard Version
And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,

Majority Standard Bible
Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus.

New American Bible
Since I could see nothing because of the brightness of that light, I was led by hand by my companions and entered Damascus.

NET Bible
Since I could not see because of the brilliance of that light, I came to Damascus led by the hand of those who were with me.

New Revised Standard Version
Since I could not see because of the brightness of that light, those who were with me took my hand and led me to Damascus.

New Heart English Bible
When I could not see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.

Webster's Bible Translation
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

Weymouth New Testament
"And as I could not see because the light had been so dazzling, those who were with me had to lead me by the arm, and so I came to Damascus.

World English Bible
When I couldn’t see for the glory of that light, being led by the hand of those who were with me, I came into Damascus.

Young's Literal Translation
'And when I did not see from the glory of that light, being led by the hand by those who are with me, I came to Damascus,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Defense to the Crowd
10Then I asked, ‘What should I do, Lord?’ ‘Get up and go into Damascus,’ He told me. ‘There you will be told all that you have been appointed to do.’ 11 Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus. 12There a man named Ananias, a devout observer of the law who was highly regarded by all the Jews living there,…

Cross References
Luke 11:36
So if your whole body is full of light, with no part of it in darkness, you will be radiant, as though a lamp were shining on you."

Acts 9:8
Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus.


Treasury of Scripture

And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me, I came into Damascus.

when.

Acts 9:8,9
And Saul arose from the earth; and when his eyes were opened, he saw no man: but they led him by the hand, and brought him into Damascus…

being.

Acts 13:11
And now, behold, the hand of the Lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. And immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

Isaiah 42:16
And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Jump to Previous
Arm Blinded Brightness Brilliance Companions Couldn't Damascus Dazzling Glory Hand Light Unable
Jump to Next
Arm Blinded Brightness Brilliance Companions Couldn't Damascus Dazzling Glory Hand Light Unable
Acts 22
1. Paul declares how he was converted to the faith,
17. and called to his apostleship.
22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.
24. He would have been scourged;
25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes.














(11) And when I could not see for the glory of that light.--It is again characteristic of a personal recollection that, while the narrative of Acts 9:8 states only the fact of blindness, St. Paul himself connects it with its cause.

Verse 11. - When I could not see (comp. Acts 9:8, and note). Them that were with me (τῶν συνόντων μοι). Συνεῖναι occurs only here and Luke 9:18, but is used several times by the LXX. It is very common in medical waters for the accompanying symptoms of a disease.

Parallel Commentaries ...


Greek
Because
Ὡς (Hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

brilliance
δόξης (doxēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

of the
ἐκείνου (ekeinou)
Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Singular
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

light
φωτὸς (phōtos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 5457: Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.

had blinded me,
ἐνέβλεπον (eneblepon)
Verb - Imperfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1689: From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly.

my companions
τῶν (tōn)
Article - Genitive Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

led me by the hand
χειραγωγούμενος (cheiragōgoumenos)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular
Strong's 5496: To lead by the hand. From cheiragogos; to be a hand-leader, i.e. To guide.

into
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Damascus.
Δαμασκόν (Damaskon)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1154: Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.


Links
Acts 22:11 NIV
Acts 22:11 NLT
Acts 22:11 ESV
Acts 22:11 NASB
Acts 22:11 KJV

Acts 22:11 BibleApps.com
Acts 22:11 Biblia Paralela
Acts 22:11 Chinese Bible
Acts 22:11 French Bible
Acts 22:11 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 22:11 When I couldn't see for the glory (Acts of the Apostles Ac)
Acts 22:10
Top of Page
Top of Page