Acts 22:29
New International Version
Those who were about to interrogate him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.

New Living Translation
The soldiers who were about to interrogate Paul quickly withdrew when they heard he was a Roman citizen, and the commander was frightened because he had ordered him bound and whipped.

English Standard Version
So those who were about to examine him withdrew from him immediately, and the tribune also was afraid, for he realized that Paul was a Roman citizen and that he had bound him.

Berean Standard Bible
Then those who were about to interrogate Paul stepped back, and the commander himself was alarmed when he realized that he had put a Roman citizen in chains.

Berean Literal Bible
So immediately those being about to examine him departed from him, and the commander also was afraid, having ascertained that he is a Roman, and because he had bound him.

King James Bible
Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

New King James Version
Then immediately those who were about to examine him withdrew from him; and the commander was also afraid after he found out that he was a Roman, and because he had bound him.

New American Standard Bible
Therefore, those who were about to interrogate him immediately backed away from him; and the commander also was afraid when he found out that he was a Roman, and because he had put him in chains.

NASB 1995
Therefore those who were about to examine him immediately let go of him; and the commander also was afraid when he found out that he was a Roman, and because he had put him in chains.

NASB 1977
Therefore those who were about to examine him immediately let go of him; and the commander also was afraid when he found out that he was a Roman, and because he had put him in chains.

Legacy Standard Bible
Therefore those who were about to examine him immediately withdrew from him; and the commander also was afraid when he learned that he was a Roman, and because he had bound him.

Amplified Bible
So those who were about to interrogate him by torture immediately let him go; and the commander was also afraid when he realized that Paul was a Roman and he had put him in chains.

Christian Standard Bible
So those who were about to examine him withdrew from him immediately. The commander too was alarmed when he realized Paul was a Roman citizen and he had bound him.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, those who were about to examine him withdrew from him at once. The commander too was alarmed when he realized Paul was a Roman citizen and he had bound him.

American Standard Version
They then that were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Aramaic Bible in Plain English
And at once those who were seeking to scourge him withdrew from him, and the Chiliarch was afraid when he learned that he was a Roman, for he had bound him.

Contemporary English Version
The men who were about to beat and question Paul quickly backed off. And the commander himself was frightened when he realized that he had put a Roman citizen in chains.

Douay-Rheims Bible
Immediately therefore they departed from him that were about to torture him. The tribune also was afraid after he understood that he was a Roman citizen, and because he had bound him.

English Revised Version
They then which were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid, when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

GOD'S WORD® Translation
Immediately, the soldiers who were going to question Paul stepped away from him. The officer was afraid when he found out that he had tied up a Roman citizen.

Good News Translation
At once the men who were going to question Paul drew back from him; and the commander was frightened when he realized that Paul was a Roman citizen and that he had put him in chains.

International Standard Version
Immediately those who were about to examine him stepped back, and the tribune was afraid when he found out that Paul was a Roman citizen and that he had tied him up.

Literal Standard Version
Immediately, therefore, they departed from him, those being about to examine him, and the chief captain was also afraid, having learned that he is a Roman, and because he had bound him,

Majority Standard Bible
Then those who were about to interrogate Paul stepped back, and the commander himself was alarmed when he realized that he had put a Roman citizen in chains.

New American Bible
At once those who were going to interrogate him backed away from him, and the commander became alarmed when he realized that he was a Roman citizen and that he had had him bound.

NET Bible
Then those who were about to interrogate him stayed away from him, and the commanding officer was frightened when he realized that Paul was a Roman citizen and that he had had him tied up.

New Revised Standard Version
Immediately those who were about to examine him drew back from him; and the tribune also was afraid, for he realized that Paul was a Roman citizen and that he had bound him.

New Heart English Bible
Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.

Webster's Bible Translation
Then forthwith they departed from him who were about to examine him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

Weymouth New Testament
So the men who had been on the point of putting him under torture immediately left him. And the Tribune, too, was frightened when he learnt that Paul was a Roman citizen, for he had had him bound.

World English Bible
Immediately those who were about to examine him departed from him, and the commanding officer also was afraid when he realized that he was a Roman, because he had bound him.

Young's Literal Translation
Immediately, therefore, they departed from him who are about to examine him, and the chief captain also was afraid, having learned that he is a Roman, and because he had bound him,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul the Roman Citizen
28“I paid a high price for my citizenship,” said the commander. “But I was born a citizen,” Paul replied. 29Then those who were about to interrogate Paul stepped back, and the commander himself was alarmed when he realized that he had put a Roman citizen in chains. 30The next day the commander, wanting to learn the real reason Paul was accused by the Jews, released him and ordered the chief priests and the whole Sanhedrin to assemble. Then he brought Paul down and had him stand before them.…

Cross References
Acts 16:38
So the officers relayed this message to the magistrates, who were alarmed to hear that Paul and Silas were Roman citizens.

Acts 21:33
The commander came up and arrested Paul, ordering that he be bound with two chains. Then he asked who he was and what he had done.

Acts 22:24
the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.

Acts 22:28
"I paid a high price for my citizenship," said the commander. "But I was born a citizen," Paul replied.


Treasury of Scripture

Then straightway they departed from him which should have examined him: and the chief captain also was afraid, after he knew that he was a Roman, and because he had bound him.

examined him.

Acts 22:24
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.

Hebrews 11:35
Women received their dead raised to life again: and others were tortured, not accepting deliverance; that they might obtain a better resurrection:

the chief.

Acts 22:25,26
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned? …

Acts 16:38,39
And the serjeants told these words unto the magistrates: and they feared, when they heard that they were Romans…

Jump to Previous
Afraid Alarmed Bound Captain Chains Chief Chiliarch Citizen Commanding Departed Examine Examined Forthwith Frightened Immediately Instantly Learnt Officer Paul Point Putting Question Realized Roman Straightway Test Tribune Withdrew
Jump to Next
Afraid Alarmed Bound Captain Chains Chief Chiliarch Citizen Commanding Departed Examine Examined Forthwith Frightened Immediately Instantly Learnt Officer Paul Point Putting Question Realized Roman Straightway Test Tribune Withdrew
Acts 22
1. Paul declares how he was converted to the faith,
17. and called to his apostleship.
22. At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.
24. He would have been scourged;
25. but claiming the privilege of a Roman, he escapes.














(29) Which should have examined him.--The verb had acquired the secondary sense (just as "putting to the question" did in mediaeval administration of justice) of examining by torture.

Because he had bound him.--The words seem to refer to the second act of binding (Acts 22:25) rather than the first (Acts 21:33). The chains fastened to the arms were thought of, as we see afterwards, when St. Paul's citizenship was an acknowledged fact (Acts 26:29; Ephesians 3:1; Ephesians 4:1), as not incompatible with the respect due to a Roman citizen. The binding, as slaves were bound, with leathern thongs, was quite another matter. . . .

Verse 29. - They then which were about to examine him straightway departed from him for then straightway they departed from him which should have examined him, A.V.; when for after, A.V. Had bound him (ῆν αὐτὸν δεδεκώς), as related in Acts 21:33. Ἐκέλευσε δεθῆναι: "Facinus est vinciri civem Remanum," Cicero, in 'Verrem,' 5:66 (quoted by Meyer).

Parallel Commentaries ...


Greek
Then
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

those who
οἱ (hoi)
Article - Nominative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

were about
μέλλοντες (mellontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.

to interrogate
ἀνετάζειν (anetazein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 426: To examine (a person on trial, a witness) judicially (frequently by the aid of torture). From ana and etazo; to investigate.

[Paul]
αὐτὸν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

stepped back,
ἀπέστησαν (apestēsan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 868: From apo and histemi; to remove, i.e. instigate to revolt; usually to desist, desert, etc.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

commander
χιλίαρχος (chiliarchos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 5506: A commander of a thousand men, a military tribune. From chilioi and archo; the commander of a thousand soldiers

[himself]
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

was alarmed
ἐφοβήθη (ephobēthē)
Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular
Strong's 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.

when he realized
ἐπιγνοὺς (epignous)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1921: From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

he had put
δεδεκώς (dedekōs)
Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 1210: To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.

a Roman citizen {in chains}.
Ῥωμαῖός (Rhōmaios)
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strong's 4514: Roman; subst: a Roman citizen. From Rhome; Romaean, i.e. Roman.


Links
Acts 22:29 NIV
Acts 22:29 NLT
Acts 22:29 ESV
Acts 22:29 NASB
Acts 22:29 KJV

Acts 22:29 BibleApps.com
Acts 22:29 Biblia Paralela
Acts 22:29 Chinese Bible
Acts 22:29 French Bible
Acts 22:29 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 22:29 Immediately those who were about to examine (Acts of the Apostles Ac)
Acts 22:28
Top of Page
Top of Page