Acts 28:2
<< Acts 28:2 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
οἱoi3588T-NPM 
τεte5037PRTalso
βὰρβαροιbarbaroi915A-NPMnatives
παρεῖχονpareichon3930V-IAI-3Pshowed
οὐou3756PRT-Nno
τὴνtēn3588T-ASFthe
τυχοῦσανtuchousan5177V-2AAP-ASFbeing ordinary
φιλανθρωπίανphilanthrōpian5363N-ASFkindness
ἡμῖνēmin2254P-1DPto us
ἅψαντεςapsantes681V-AAP-NPMkindled
γὰρgar1063CONJfor
πυρὰνpuran4443N-ASFfire
προσελάβοντοproselabonto4355V-2AMI-3Pthey received
πάνταςpantas3956A-APMall
ἡμᾶςēmas2248P-1APus
διὰdia1223PREPbecause of
τὸνton3588T-ASM 
ὑετὸνueton5205N-ASMrain
τὸνton3588T-ASM 
ἐφεστῶταephestōta2186V-RAP-ASMset
καὶkai2532CONJand
διὰdia1223PREPbecause of
τὸto3588T-ASNthe
ψῦχοςpsuchos5592N-ASNcold
ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ τε βὰρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν, ἅψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ βάρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν· ἀνάψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἵ τε βάρβαροι παρεῖχαν οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν, ἅψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος.

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἵ δέ βάρβαροι παρεῖχον οὐ τὴν τυχοῦσαν φιλανθρωπίαν ἡμῖν ἀνάψαντες γὰρ πυρὰν προσελάβοντο πάντας ἡμᾶς διὰ τὸν ὑετὸν τὸν ἐφεστῶτα καὶ διὰ τὸ ψῦχος

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε βαρβαροι παρειχον ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν ημιν αναψαντες γαρ πυραν προσελαβοντο παντας ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος

ΠΡΑΞΕΙΣ 28:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε βαρβαροι παρειχον ου την τυχουσαν φιλανθρωπιαν ημιν αναψαντες γαρ πυραν προσελαβοντο παντας ημας δια τον υετον τον εφεστωτα και δια το ψυχος

Acts 28:2 Hebrew Bible
והנכרים לא המעיטו חסדם עמנו כי בערו אש ויאספו את כלנו אליהם מפני הגשם היורד ומפני הקר׃

Acts 28:2 Aramaic NT: Peshitta
ܘܒܪܒܪܝܐ ܕܥܡܪܝܢ ܗܘܘ ܒܗ ܪܚܡܐ ܤܓܝܐܐ ܚܘܝܘ ܠܘܬܢ ܘܐܘܚܕܘ ܢܘܪܐ ܘܩܪܐܘܢ ܠܟܠܢ ܕܢܫܚܢ ܡܛܠ ܡܛܪܐ ܤܓܝܐܐ ܘܩܘܪܫܐ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
accensa enim pyra reficiebant nos omnes propter imbrem qui inminebat et frigus

Barbarians Barbarous Begun Built Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Kind Kindled Kindness Lighted Natives Ordinary Pelting Present Pressing Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Strange-speaking Uncommon Uncommonly Unusual Welcome Welcomed

Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Islanders Kind Kindled Kindness Little Natives Present Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Unusual Welcome Welcomed

Cold Common Extraordinary Falling Fire Foreigners Islanders Kind Kindled Kindness Little Natives Present Rain Raining Received Remarkable Shewed Shewing Showed Simple Unusual Welcome Welcomed