Acts 7:25
<< Acts 7:25 >>
ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
ἐνόμιζεν δὲ συνιέναι τοὺς ἀδελφοὺς [αὐτοῦ] ὅτι θεὸς διὰ χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν σωτηρίαν αὐτοῖς· οἱ δὲ οὐ συνῆκαν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἐνόμιζεν δὲ συνιέναι τοὺς ἀδελφοὺς ὅτι θεὸς διὰ χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν σωτηρίαν αὐτοῖς, οἱ δὲ οὐ συνῆκαν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ενομιζεν δε συνιεναι τους αδελφους αυτου οτι ο θεος δια χειρος αυτου διδωσιν αυτοις σωτηριαν οι δε ου συνηκαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐνόμιζε δὲ συνιέναι τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ὅτι ὁ Θεὸς διὰ χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν αὐτοῖς σωτηρίαν· οἱ δὲ οὐ συνῆκαν.

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐνόμιζεν δὲ συνιέναι τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ ὅτι ὁ θεὸς διὰ χειρὸς αὐτοῦ δίδωσιν αὐτοῖς· σωτηρίαν οἱ δὲ οὐ συνῆκαν


ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
ενομιζεν δε συνιεναι τους αδελφους {VAR2: [αυτου] } οτι ο θεος δια χειρος αυτου διδωσιν σωτηριαν αυτοις οι δε ου συνηκαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Westcott/Hort
ενομιζεν δε συνιεναι τους αδελφους οτι ο θεος δια χειρος αυτου διδωσιν σωτηριαν αυτοις οι δε ου συνηκαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ενομιζεν δε συνιεναι τους αδελφους οτι ο θεος δια χειρος αυτου διδωσιν σωτηριαν αυτοις οι δε ου συνηκαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ενομιζεν δε συνιεναι τους αδελφους αυτου οτι ο θεος δια χειρος αυτου διδωσιν αυτοις σωτηριαν οι δε ου συνηκαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ενομιζεν δε συνιεναι τους αδελφους αυτου οτι ο θεος δια χειρος αυτου διδωσιν αυτοις σωτηριαν οι δε ου συνηκαν

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ενομιζεν δε συνιεναι τους αδελφους αυτου οτι ο θεος δια χειρος αυτου διδωσιν αυτοις σωτηριαν οι δε ου συνηκαν[]


ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
enomizen de sunienai tous adelphous oti o theos dia cheiros autou didōsin sōtērian autois oi de ou sunēkan
enomizen de sunienai tous adelphous oti o theos dia cheiros autou didOsin sOtErian autois oi de ou sunEkan

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
enomizen de sunienai tous adelphous autou oti o theos dia cheiros autou didōsin autois sōtērian oi de ou sunēkan
enomizen de sunienai tous adelphous autou oti o theos dia cheiros autou didOsin autois sOtErian oi de ou sunEkan

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
enomizen de sunienai tous adelphous autou oti o theos dia cheiros autou didōsin autois sōtērian oi de ou sunēkan
enomizen de sunienai tous adelphous autou oti o theos dia cheiros autou didOsin autois sOtErian oi de ou sunEkan

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
enomizen de sunienai tous adelphous autou oti o theos dia cheiros autou didōsin autois sōtērian oi de ou sunēkan
enomizen de sunienai tous adelphous autou oti o theos dia cheiros autou didOsin autois sOtErian oi de ou sunEkan

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
enomizen de sunienai tous adelphous oti o theos dia cheiros autou didōsin sōtērian autois oi de ou sunēkan
enomizen de sunienai tous adelphous oti o theos dia cheiros autou didOsin sOtErian autois oi de ou sunEkan

ΠΡΑΞΕΙΣ 7:25 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
enomizen de sunienai tous adelphous {UBS4: [autou] } oti o theos dia cheiros autou didōsin sōtērian autois oi de ou sunēkan
enomizen de sunienai tous adelphous {UBS4: [autou]} oti o theos dia cheiros autou didOsin sOtErian autois oi de ou sunEkan

Acts 7:25 Hebrew Bible
ויחשב בלבבו כי יבינו אחיו אשר על ידו יתן האלהים להם תשועה והם לא הבינו׃

Acts 7:25 Aramaic NT: Peshitta
ܘܤܒܪ ܕܡܤܬܟܠܝܢ ܐܚܘܗܝ ܒܢܝ ܐܝܤܪܝܠ ܕܐܠܗܐ ܒܐܝܕܗ ܝܗܒ ܠܗܘܢ ܦܘܪܩܢܐ ܘܠܐ ܐܤܬܟܠܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
existimabat autem intellegere fratres quoniam Deus per manum ipsius daret salutem illis at illi non intellexerunt

Biblos.com Online Bible