
ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance ὁ δὲ κύριος πρὸς αὐτόν· ἀνάστα / ἀναστὰς πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην εὐθεῖαν καὶ ζήτησον ἐν οἰκίᾳ Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι Ταρσέα· ἰδοὺ γὰρ προσεύχεται ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance ὁ δὲ κύριος πρὸς αὐτόν· ἀνάστα / ἀναστὰς πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην εὐθεῖαν καὶ ζήτησον ἐν οἰκίᾳ Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι Ταρσέα· ἰδοὺ γὰρ προσεύχεται ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers ὁ δὲ κύριος πρὸς αὐτόν, ἀναστὰς πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην εὐθεῖαν καὶ ζήτησον ἐν οἰκίᾳ Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι Ταρσέα· ἰδοὺ γὰρ προσεύχεται, ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers ο δε κυριος προς αυτον αναστας πορευθητι επι την ρυμην την καλουμενην ευθειαν και ζητησον εν οικια ιουδα σαυλον ονοματι ταρσεα ιδου γαρ προσευχεται ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Greek Orthodox Church ὁ δὲ Κύριος πρὸς αὐτόν· Ἀναστὰς πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην εὐθεῖαν καὶ ζήτησον ἐν οἰκίᾳ Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι Ταρσέα· ἰδοὺ γὰρ προσεύχεται, ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὁ δὲ κύριος πρὸς αὐτόν Ἀναστὰς πορεύθητι ἐπὶ τὴν ῥύμην τὴν καλουμένην Εὐθεῖαν καὶ ζήτησον ἐν οἰκίᾳ Ἰούδα Σαῦλον ὀνόματι Ταρσέα· ἰδού, γὰρ προσεύχεται
ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4 ο δε κυριος προς αυτον {VAR1: αναστα } {VAR2: αναστας } πορευθητι επι την ρυμην την καλουμενην ευθειαν και ζητησον εν οικια ιουδα σαυλον ονοματι ταρσεα ιδου γαρ προσευχεται ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Westcott/Hort ο δε κυριος προς αυτον αναστα πορευθητι επι την ρυμην την καλουμενην ευθειαν και ζητησον εν οικια ιουδα σαυλον ονοματι ταρσεα ιδου γαρ προσευχεται ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ο δε κυριος προς αυτον αναστας πορευθητι επι την ρυμην την καλουμενην ευθειαν και ζητησον εν οικια ιουδα σαυλον ονοματι ταρσεα ιδου γαρ προσευχεται ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο δε κυριος προς αυτον αναστας πορευθητι επι την ρυμην την καλουμενην ευθειαν και ζητησον εν οικια ιουδα σαυλον ονοματι ταρσεα ιδου γαρ προσευχεται ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Textus Receptus (1550) ο δε κυριος προς αυτον αναστας πορευθητι επι την ρυμην την καλουμενην ευθειαν και ζητησον εν οικια ιουδα σαυλον ονοματι ταρσεα ιδου γαρ προσευχεται ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο δε κυριος προς αυτον αναστας πορευθητι επι την ρυμην την καλουμενην ευθειαν και ζητησον εν οικια ιουδα σαυλον ονοματι ταρσεα ιδου γαρ προσευχεται[]
ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de kurios pros auton anastas poreuthēti epi tēn rumēn tēn kaloumenēn eutheian kai zētēson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai o de kurios pros auton anastas poreuthEti epi tEn rumEn tEn kaloumenEn eutheian kai zEtEson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de kurios pros auton anastas poreuthēti epi tēn rumēn tēn kaloumenēn eutheian kai zētēson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai o de kurios pros auton anastas poreuthEti epi tEn rumEn tEn kaloumenEn eutheian kai zEtEson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de kurios pros auton anastas poreuthēti epi tēn rumēn tēn kaloumenēn eutheian kai zētēson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai o de kurios pros auton anastas poreuthEti epi tEn rumEn tEn kaloumenEn eutheian kai zEtEson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de kurios pros auton anastas poreuthēti epi tēn rumēn tēn kaloumenēn eutheian kai zētēson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai o de kurios pros auton anastas poreuthEti epi tEn rumEn tEn kaloumenEn eutheian kai zEtEson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Westcott/Hort (1881) - Transliterated o de kurios pros auton anasta poreuthēti epi tēn rumēn tēn kaloumenēn eutheian kai zētēson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai o de kurios pros auton anasta poreuthEti epi tEn rumEn tEn kaloumenEn eutheian kai zEtEson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai ΠΡΑΞΕΙΣ 9:11 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de kurios pros auton {WH: anasta } {UBS4: anastas } poreuthēti epi tēn rumēn tēn kaloumenēn eutheian kai zētēson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai o de kurios pros auton {WH: anasta} {UBS4: anastas} poreuthEti epi tEn rumEn tEn kaloumenEn eutheian kai zEtEson en oikia iouda saulon onomati tarsea idou gar proseuchetai Latin: Biblia Sacra Vulgata et Dominus ad illum surgens vade in vicum qui vocatur Rectus et quaere in domo Iudae Saulum nomine Tarsensem ecce enim orat Biblos.com Online Bible |