ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbersεἰ ἀποθνήσκω σύν Χριστός ἀπό ὁ στοιχεῖον ὁ κόσμος τίς ὡς ζάω ἐν κόσμος δογματίζω
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbersει απεθανετε συν χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Greek Orthodox ChurchΕἰ ἀπεθάνατε σὺν τῷ Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου, τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε,
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)Εἰ οὖν ἀπεθάνετε σὺν τῷ Χριστῷ ἀπὸ τῶν στοιχείων τοῦ κόσμου τί ὡς ζῶντες ἐν κόσμῳ δογματίζεσθε
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variantsει απεθανετε συν χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Westcott/Hortει απεθανετε συν χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.ει απεθανετε συν χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)ει απεθανετε συν χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1550) ει ουν απεθανετε συν τω χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Textus Receptus (1894)ει ουν απεθανετε συν τω χριστω απο των στοιχειων του κοσμου τι ως ζωντες εν κοσμω δογματιζεσθε[]
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliteratedei apethanete sun christō apo tōn stoicheiōn tou kosmou ti ōs zōntes en kosmō dogmatizestheei apethanete sun christO apo tOn stoicheiOn tou kosmou ti Os zOntes en kosmO dogmatizesthe
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliteratedei apethanete sun christō apo tōn stoicheiōn tou kosmou ti ōs zōntes en kosmō dogmatizestheei apethanete sun christO apo tOn stoicheiOn tou kosmou ti Os zOntes en kosmO dogmatizesthe
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliteratedei oun apethanete sun tō christō apo tōn stoicheiōn tou kosmou ti ōs zōntes en kosmō dogmatizesthe ei oun apethanete sun tO christO apo tOn stoicheiOn tou kosmou ti Os zOntes en kosmO dogmatizesthe
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliteratedei oun apethanete sun tō christō apo tōn stoicheiōn tou kosmou ti ōs zōntes en kosmō dogmatizestheei oun apethanete sun tO christO apo tOn stoicheiOn tou kosmou ti Os zOntes en kosmO dogmatizesthe
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Westcott/Hort (1881) - Transliteratedei apethanete sun christō apo tōn stoicheiōn tou kosmou ti ōs zōntes en kosmō dogmatizestheei apethanete sun christO apo tOn stoicheiOn tou kosmou ti Os zOntes en kosmO dogmatizesthe
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:20 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliteratedei apethanete sun christō apo tōn stoicheiōn tou kosmou ti ōs zōntes en kosmō dogmatizestheei apethanete sun christO apo tOn stoicheiOn tou kosmou ti Os zOntes en kosmO dogmatizesthe
Colossians 2:20 Aramaic NT: Peshittaܐܢ ܓܝܪ ܡܝܬܬܘܢ ܥܡ ܡܫܝܚܐ ܡܢ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܠܡܢܐ ܐܝܟ ܗܘ ܕܚܝܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܥܠܡܐ ܡܬܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܀
Latin: Biblia Sacra Vulgatasi mortui estis cum Christo ab elementis mundi quid adhuc tamquam viventes in mundo decernitis
Biblos.com Online Bible