Colossians 2:8
<< Colossians 2:8 >>
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
βλέπετε μή τις ὑμᾶς ἔσται συλαγωγῶν διὰ τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
βλέπω μή τὶς ὑμεῖς εἰμί συλαγωγέω διά φιλοσοφία καί κενός ἀπάτη κατά παράδοσις ἄνθρωπος κατά στοιχεῖον κόσμος καί οὐ κατά Χριστός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
βλεπετε μη τις υμας εσται ο συλαγωγων δια της φιλοσοφιας και κενης απατης κατα την παραδοσιν των ανθρωπων κατα τα στοιχεια του κοσμου και ου κατα χριστον

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church
Βλέπετε μή τις ὑμᾶς ἔσται ὁ συλαγωγῶν διὰ τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης, κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων, κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
βλέπετε μή τις ὑμᾶς ἔσται ὁ συλαγωγῶν διὰ τῆς φιλοσοφίας καὶ κενῆς ἀπάτης κατὰ τὴν παράδοσιν τῶν ἀνθρώπων κατὰ τὰ στοιχεῖα τοῦ κόσμου καὶ οὐ κατὰ Χριστόν·


ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
βλεπετε μη τις υμας εσται ο συλαγωγων δια της φιλοσοφιας και κενης απατης κατα την παραδοσιν των ανθρωπων κατα τα στοιχεια του κοσμου και ου κατα χριστον

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Westcott/Hort
βλεπετε μη τις υμας εσται ο συλαγωγων δια της φιλοσοφιας και κενης απατης κατα την παραδοσιν των ανθρωπων κατα τα στοιχεια του κοσμου και ου κατα χριστον

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
βλεπετε μη τις υμας εσται ο συλαγωγων δια της φιλοσοφιας και κενης απατης κατα την παραδοσιν των ανθρωπων κατα τα στοιχεια του κοσμου και ου κατα χριστον

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
βλεπετε μη τις υμας εσται ο συλαγωγων δια της φιλοσοφιας και κενης απατης κατα την παραδοσιν των ανθρωπων κατα τα στοιχεια του κοσμου και ου κατα χριστον

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1550)
βλεπετε μη τις υμας εσται ο συλαγωγων δια της φιλοσοφιας και κενης απατης κατα την παραδοσιν των ανθρωπων κατα τα στοιχεια του κοσμου και ου κατα χριστον

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Textus Receptus (1894)
βλεπετε μη τις υμας εσται ο συλαγωγων δια της φιλοσοφιας και κενης απατης κατα την παραδοσιν των ανθρωπων κατα τα στοιχεια του κοσμου και ου κατα χριστον[]


ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
blepete mē tis umas estai o sulagōgōn dia tēs philosophias kai kenēs apatēs kata tēn paradosin tōn anthrōpōn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon
blepete mE tis umas estai o sulagOgOn dia tEs philosophias kai kenEs apatEs kata tEn paradosin tOn anthrOpOn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
blepete mē tis umas estai o sulagōgōn dia tēs philosophias kai kenēs apatēs kata tēn paradosin tōn anthrōpōn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon
blepete mE tis umas estai o sulagOgOn dia tEs philosophias kai kenEs apatEs kata tEn paradosin tOn anthrOpOn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
blepete mē tis umas estai o sulagōgōn dia tēs philosophias kai kenēs apatēs kata tēn paradosin tōn anthrōpōn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon
blepete mE tis umas estai o sulagOgOn dia tEs philosophias kai kenEs apatEs kata tEn paradosin tOn anthrOpOn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
blepete mē tis umas estai o sulagōgōn dia tēs philosophias kai kenēs apatēs kata tēn paradosin tōn anthrōpōn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon
blepete mE tis umas estai o sulagOgOn dia tEs philosophias kai kenEs apatEs kata tEn paradosin tOn anthrOpOn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
blepete mē tis umas estai o sulagōgōn dia tēs philosophias kai kenēs apatēs kata tēn paradosin tōn anthrōpōn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon
blepete mE tis umas estai o sulagOgOn dia tEs philosophias kai kenEs apatEs kata tEn paradosin tOn anthrOpOn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
blepete mē tis umas estai o sulagōgōn dia tēs philosophias kai kenēs apatēs kata tēn paradosin tōn anthrōpōn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon
blepete mE tis umas estai o sulagOgOn dia tEs philosophias kai kenEs apatEs kata tEn paradosin tOn anthrOpOn kata ta stoicheia tou kosmou kai ou kata christon

Colossians 2:8 Hebrew Bible
הזהרו פן יוליך איש אתכם שולל בפילסופיה ובמדוחי שוא לפי קבלת בני האדם ויסדות העולם ולא על פי המשיח׃

Colossians 2:8 Aramaic NT: Peshitta
ܐܙܕܗܪܘ ܕܠܡܐ ܐܢܫ ܢܚܠܨܟܘܢ ܒܦܝܠܤܦܘܬܐ ܘܒܛܥܝܘܬܐ ܤܪܝܩܬܐ ܐܝܟ ܝܘܠܦܢܐ ܕܒܢܝܢܫܐ ܘܐܝܟ ܐܤܛܘܟܤܘܗܝ ܕܥܠܡܐ ܘܠܐ ܐܝܟ ܡܫܝܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videte ne quis vos decipiat per philosophiam et inanem fallaciam secundum traditionem hominum secundum elementa mundi et non secundum Christum

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Beware lest any man spoil __ you through philosophy and vain deceit after the tradition of men after the rudiments of the world and not after Christ

Anyone Basic Beliefs Beware Captive Care Careful Carrying Christ Crude Deceit Deception Deceptive Deliverance Depends Elemental Elementary Elements Empty Fancies Force Heed Hollow Human Idle Instead Lead Leads Lest Makes Maketh Man's Notions Philosophy Prey Principles Prisoners Rather Rob Rudiments Spirits Spoil Takes Teaching Theories Tradition Traditions Universe Vain Wisdom World's

Basic Beware Captive Care Careful Christ Deceit Deception Deceptive Depends Elemental Elementary Elements Empty Fancies Following Heed Hollow Human Idle Makes Maketh Means Notions Prey Principles Prisoners Rather Rob Rudiments Spirits Spoil Tradition Traditions Universe Vain World World's

Basic Beware Captive Care Careful Christ Deceit Deception Deceptive Depends Elemental Elementary Elements Empty Fancies Following Heed Hollow Human Idle Makes Maketh Means Notions Prey Principles Prisoners Rather Rob Rudiments Spirits Spoil Tradition Traditions Universe Vain World World's