Colossians 3:17

<< Colossians 3:17 >>

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
καὶ πᾶν τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι' αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
καὶ πᾶν τι ἐὰν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ πατρὶ δι' αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καί πᾶς ὅς τὶς ἄν ποιέω ἐν λόγος ἐν ἔργον πᾶς ἐν ὄνομα κύριος Ἰησοῦς εὐχαριστέω θεός πατήρ διά αὐτός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και παν ο τι αν ποιητε εν λογω η εν εργω παντα εν ονοματι κυριου ιησου ευχαριστουντες τω θεω και πατρι δι αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ πᾶν ὅ,τι ἂν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ, πάντα ἐν ὀνόματι Κυρίου Ἰησοῦ, εὐχαριστοῦντες τῷ Θεῷ καὶ πατρὶ δι’ αὐτοῦ.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ πᾶν ὅ τι ἂν ποιῆτε ἐν λόγῳ ἢ ἐν ἔργῳ πάντα ἐν ὀνόματι κυρίου Ἰησοῦ εὐχαριστοῦντες τῷ θεῷ καὶ πατρὶ δι' αὐτοῦ


ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
και παν ο τι εαν ποιητε εν λογω η εν εργω παντα εν ονοματι κυριου ιησου ευχαριστουντες τω θεω πατρι δι αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Westcott/Hort
και παν ο τι εαν ποιητε εν λογω η εν εργω παντα εν ονοματι κυριου ιησου ευχαριστουντες τω θεω πατρι δι αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και παν ο τι αν ποιητε εν λογω η εν εργω παντα εν ονοματι κυριου ιησου ευχαριστουντες τω θεω πατρι δι αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και παν ο τι αν ποιητε εν λογω η εν εργω παντα εν ονοματι κυριου ιησου ευχαριστουντες τω θεω και πατρι δι αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και παν ο τι αν ποιητε εν λογω η εν εργω παντα εν ονοματι κυριου ιησου ευχαριστουντες τω θεω και πατρι δι αυτου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και παν ο τι αν ποιητε εν λογω η εν εργω παντα εν ονοματι κυριου ιησου ευχαριστουντες τω θεω και πατρι δι αυτου[]


ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai pan o ti an poiēte en logō ē en ergō panta en onomati kuriou iēsou eucharistountes tō theō patri di autou
kai pan o ti an poiEte en logO E en ergO panta en onomati kuriou iEsou eucharistountes tO theO patri di autou

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai pan o ti an poiēte en logō ē en ergō panta en onomati kuriou iēsou eucharistountes tō theō kai patri di autou
kai pan o ti an poiEte en logO E en ergO panta en onomati kuriou iEsou eucharistountes tO theO kai patri di autou

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai pan o ti an poiēte en logō ē en ergō panta en onomati kuriou iēsou eucharistountes tō theō kai patri di autou
kai pan o ti an poiEte en logO E en ergO panta en onomati kuriou iEsou eucharistountes tO theO kai patri di autou

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai pan o ti an poiēte en logō ē en ergō panta en onomati kuriou iēsou eucharistountes tō theō kai patri di autou
kai pan o ti an poiEte en logO E en ergO panta en onomati kuriou iEsou eucharistountes tO theO kai patri di autou

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai pan o ti ean poiēte en logō ē en ergō panta en onomati kuriou iēsou eucharistountes tō theō patri di autou
kai pan o ti ean poiEte en logO E en ergO panta en onomati kuriou iEsou eucharistountes tO theO patri di autou

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai pan o ti ean poiēte en logō ē en ergō panta en onomati kuriou iēsou eucharistountes tō theō patri di autou
kai pan o ti ean poiEte en logO E en ergO panta en onomati kuriou iEsou eucharistountes tO theO patri di autou

Colossians 3:17 Hebrew Bible
וכל אשר תעשו הן במלין הן בפעל עשו בשם האדון ישוע והודו לאלהים אבינו על ידי׃

Colossians 3:17 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܠ ܡܕܡ ܕܤܥܪܝܢ ܐܢܬܘܢ ܒܡܠܬܐ ܘܒܥܒܕܐ ܒܫܡܗ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܗܘܝܬܘܢ ܥܒܕܝܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܡܘܕܝܢ ܒܐܝܕܗ ܠܐܠܗܐ ܐܒܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
omne quodcumque facitis in verbo aut in opere omnia in nomine Domini Iesu gratias agentes Deo et Patri per ipsum

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And whatsoever __ ye do __ in word or __ deed do all in the name of the Lord Jesus giving thanks to God and the Father by him

Act Deed Giving Praise Thanks Whatever Whatsoever Whether

Act Deed Jesus Praise Thanks Whatever Whatsoever Whether Word Work

Act Deed Jesus Praise Thanks Whatever Whatsoever Whether Word Work