Colossians 4:1
<< Colossians 4:1 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
Οἱoi3588T-NPM 
κύριοιkurioi2962N-NPMmasters
τὸto3588T-ASNto
δίκαιονdikaion1342A-ASNjustice
καὶkai2532CONJtoo
τὴνtēn3588T-ASFthe
ἰσότηταisotēta2471N-ASFfairness
τοῖςtois3588T-DPMthe
δούλοιςdoulois1401N-DPMslaves
παρέχεσθεparechesthe3930V-PMM-2Ppresent you
εἰδότεςeidotes1492V-RAP-NPMknowing
ὅτιoti3754CONJthat
καὶkai2532CONJtoo
ὑμεῖςumeis5210P-2NPye
ἔχετεechete2192V-PAI-2Phave
κύριονkurion2962N-ASMmasters
ἐνen1722PREPin
οὐρανῷouranō3772N-DSMheaven
ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ κύριοι, τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε, εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανῷ.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ κύριοι τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε, εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε Κύριον ἐν οὐρανοῖς.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ κύριος ὁ δίκαιος καί ὁ ἰσότης ὁ δοῦλος παρέχω εἴδω ὅτι καί ὑμεῖς ἔχω κύριος ἐν οὐρανός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ κύριοι τὸ δίκαιον καὶ τὴν ἰσότητα τοῖς δούλοις παρέχεσθε εἰδότες ὅτι καὶ ὑμεῖς ἔχετε κύριον ἐν οὐρανοῖς

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι κυριοι το δικαιον και την ισοτητα τοις δουλοις παρεχεσθε ειδοτες οτι και υμεις εχετε κυριον εν ουρανοις

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι κυριοι το δικαιον και την ισοτητα τοις δουλοις παρεχεσθε ειδοτες οτι και υμεις εχετε κυριον εν ουρανοις

Colossians 4:1 Hebrew Bible
אתם האדנים תנו לעבדיכם הישר והשוה ודעו כי גם אתם יש לכם אדון בשמים׃

Colossians 4:1 Aramaic NT: Peshitta
ܡܪܝܐ ܥܒܕܘ ܫܘܝܘܬܐ ܘܟܐܢܘܬܐ ܠܘܬ ܥܒܕܝܟܘܢ ܘܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܐܦ ܠܟܘܢ ܐܝܬ ܗܘ ܡܪܐ ܒܫܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
domini quod iustum est et aequum servis praestate scientes quoniam et vos Dominum habetis in caelo

Bondmen Conscious Deal Equal Equitably Fair Fairly Fairness Grant Heaven Heavens Justice Justly Master Masters Provide Render Righteous Servants Slaves Treat

Bondmen Conscious Deal Equal Fair Fairly Fairness Grant Heaven Heavens Justice Justly Master Masters Provide Render Right Righteous Servants Slaves Treat

Bondmen Conscious Deal Equal Fair Fairly Fairness Grant Heaven Heavens Justice Justly Master Masters Provide Render Right Righteous Servants Slaves Treat