Deuteronomy 1:16
<< Deuteronomy 1:16 >>
Deuteronomy 1:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐνετειλάμην τοῖς κριταῖς ὑμῶν ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ λέγων διακούετε ἀνὰ μέσον τῶν ἀδελφῶν ὑμῶν καὶ κρίνατε δικαίως ἀνὰ μέσον ἀνδρὸς καὶ ἀνὰ μέσον ἀδελφοῦ καὶ ἀνὰ μέσον προσηλύτου αὐτοῦ

Deuteronomy 1:16 Greek OT: Septuagint
και ενετειλαμην τοις κριταις υμων εν τω καιρω εκεινω λεγων διακουετε ανα μεσον των αδελφων υμων και κρινατε δικαιως ανα μεσον ανδρος και ανα μεσον αδελφου και ανα μεσον προσηλυτου αυτου

דברים 1:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וָאֲצַוֶּה אֶת־שֹׁפְטֵיכֶם בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר שָׁמֹעַ בֵּין־אֲחֵיכֶם וּשְׁפַטְתֶּם צֶדֶק בֵּין־אִישׁ וּבֵין־אָחִיו וּבֵין גֵּרֹו׃

דברים 1:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ואצוה את־שפטיכם בעת ההוא לאמר שמע בין־אחיכם ושפטתם צדק בין־איש ובין־אחיו ובין גרו׃

דברים 1:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וָאֲצַוֶּה֙ אֶת־שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר שָׁמֹ֤עַ בֵּין־אֲחֵיכֶם֙ וּשְׁפַטְתֶּ֣ם צֶ֔דֶק בֵּֽין־אִ֥ישׁ וּבֵין־אָחִ֖יו וּבֵ֥ין גֵּרֹֽו׃

דברים 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואצוה את־שפטיכם בעת ההוא לאמר שמע בין־אחיכם ושפטתם צדק בין־איש ובין־אחיו ובין גרו׃

דברים 1:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וָאֲצַוֶּה אֶת־שֹׁפְטֵיכֶם בָּעֵת הַהִוא לֵאמֹר שָׁמֹעַ בֵּין־אֲחֵיכֶם וּשְׁפַטְתֶּם צֶדֶק בֵּין־אִישׁ וּבֵין־אָחִיו וּבֵין גֵּרֹו׃

דברים 1:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
טז ואצוה את שפטיכם בעת ההוא לאמר  שמע בין אחיכם ושפטתם צדק בין איש ובין אחיו ובין גרו

דברים 1:16 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ואצוה את־שפטיכם בעת ההוא לאמר שמע בין־אחיכם ושפטתם צדק בין־איש ובין־אחיו ובין גרו׃

דברים 1:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואצוה את־שפטיכם בעת ההוא לאמר שמע בין־אחיכם ושפטתם צדק בין־איש ובין־אחיו ובין גרו׃

דברים 1:16 Hebrew Bible
ואצוה את שפטיכם בעת ההוא לאמר שמע בין אחיכם ושפטתם צדק בין איש ובין אחיו ובין גרו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
praecepique eis dicens audite illos et quod iustum est iudicate sive civis sit ille sive peregrinus

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And I charged your judges at that time saying Hear the causes between your brethren and judge righteously between every man and his brother and the stranger that is with him

Alien Brethren Brother Brothers Case Cases Causes Charged Command Commanded Countryman Countrymen Decisions Disputes Fairly Fellow Foreigner Hearing Hearkening Israelites Judge Judged Judges Nation Orders Questions Righteously Righteousness Saying Sojourner Sojourneth Stranger Uprightly Whether

Alien Case Cases Causes Charged Commanded Countryman Countrymen Decisions Disputes Hear Hearing Israelites Judge Judges Nation Orders Questions Righteously Sojourner Stranger Time Uprightly Whether

Alien Case Cases Causes Charged Commanded Countryman Countrymen Decisions Disputes Hear Hearing Israelites Judge Judges Nation Orders Questions Righteously Sojourner Stranger Time Uprightly Whether