Exodus 10:26
New International Version
Our livestock too must go with us; not a hoof is to be left behind. We have to use some of them in worshiping the LORD our God, and until we get there we will not know what we are to use to worship the LORD.”

New Living Translation
All our livestock must go with us, too; not a hoof can be left behind. We must choose our sacrifices for the LORD our God from among these animals. And we won’t know how we are to worship the LORD until we get there.”

English Standard Version
Our livestock also must go with us; not a hoof shall be left behind, for we must take of them to serve the LORD our God, and we do not know with what we must serve the LORD until we arrive there.”

Berean Standard Bible
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.”

King James Bible
Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

New King James Version
Our livestock also shall go with us; not a hoof shall be left behind. For we must take some of them to serve the LORD our God, and even we do not know with what we must serve the LORD until we arrive there.”

New American Standard Bible
Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall be left behind, for we shall take some of them to serve the LORD our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the LORD.”

NASB 1995
“Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall be left behind, for we shall take some of them to serve the LORD our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the LORD.”

NASB 1977
“Therefore, our livestock, too, will go with us; not a hoof will be left behind, for we shall take some of them to serve the LORD our God. And until we arrive there, we ourselves do not know with what we shall serve the LORD.”

Legacy Standard Bible
Therefore, our livestock too shall go with us; not a hoof shall remain behind, for we shall take some of them to serve Yahweh our God. And until we come there, we ourselves do not know with what we shall serve Yahweh.”

Amplified Bible
Therefore, our livestock must also go with us; not one hoof shall be left behind, for we must take some of them to serve the LORD our God. Even we do not know with what we will serve the LORD until we arrive there.”

Christian Standard Bible
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind because we will take some of them to worship the LORD our God. We will not know what we will use to worship the LORD until we get there.”

Holman Christian Standard Bible
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind because we will take some of them to worship Yahweh our God. We will not know what we will use to worship Yahweh until we get there.”

American Standard Version
Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither.

Aramaic Bible in Plain English
Also our beast will go with us and there will not remain of us even one hoof here, because we are taking it to serve before LORD JEHOVAH our God, and we do not know what we will serve before LORD JEHOVAH when we arrive there.”

Brenton Septuagint Translation
And our cattle shall go with us, and we will not leave a hoof behind, for of them we will take to serve the Lord our God: but we know not in what manner we shall serve the Lord our God, until we arrive there.

Contemporary English Version
and we won't know which animals we will need until we get there. That's why we can't leave even one of them here."

Douay-Rheims Bible
All the flocks shall go with us: there shall not a hoof remain of them: for they are necessary for the service of the Lord our God: especially as we know not what must be offered, till we come to the very place.

English Revised Version
Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

GOD'S WORD® Translation
All our livestock must go with us. Not one animal must be left behind. We'll have to use some of them for worshiping the LORD our God, and we won't know what we'll need until we get there."

Good News Translation
No, we will take our animals with us; not one will be left behind. We ourselves must select the animals with which to worship the LORD our God. And until we get there, we will not know what animals to sacrifice to him."

International Standard Version
And even our livestock must go with us. Not a hoof will be left behind because we will use some of them to serve the LORD our God, and until we get there we won't know what we need to serve the LORD."

JPS Tanakh 1917
Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.'

Literal Standard Version
and also our livestock go with us—there is not left a hoof, for we take from it to serve our God YHWH; and we do not know how we serve YHWH until our going there.”

Majority Standard Bible
Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.”

New American Bible
Our livestock also must go with us. Not an animal must be left behind, for some of them we will select for service to the LORD, our God; but we will not know with which ones we are to serve the LORD until we arrive there.”

NET Bible
Our livestock must also go with us! Not a hoof is to be left behind! For we must take these animals to serve the LORD our God. Until we arrive there, we do not know what we must use to serve the LORD."

New Revised Standard Version
Our livestock also must go with us; not a hoof shall be left behind, for we must choose some of them for the worship of the LORD our God, and we will not know what to use to worship the LORD until we arrive there.”

New Heart English Bible
Our livestock must also go with us; not a hoof is left behind, for of it we must take to serve the LORD our God; and we do not know with what we must serve the LORD, until we come there."

Webster's Bible Translation
Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind; for of them must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

World English Bible
Our livestock also shall go with us. Not a hoof shall be left behind, for of it we must take to serve Yahweh our God; and we don’t know with what we must serve Yahweh, until we come there.”

Young's Literal Translation
and also our cattle doth go with us, there is not left a hoof, for from it we do take to serve Jehovah our God; and we -- we know not how we do serve Jehovah till our going thither.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Ninth Plague: Darkness
25But Moses replied, “You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God. 26Even our livestock must go with us; not a hoof will be left behind, for we will need some of them to worship the LORD our God, and we will not know how we are to worship the LORD until we arrive.” 27But the LORD hardened Pharaoh’s heart, and he was unwilling to let them go.…

Cross References
Exodus 10:9
"We will go with our young and old," Moses replied. "We will go with our sons and daughters, and with our flocks and herds, for we must hold a feast to the LORD."

Exodus 10:25
But Moses replied, "You must also provide us with sacrifices and burnt offerings to present to the LORD our God.

Exodus 12:32
Take your flocks and herds as well, just as you have said, and depart! And bless me also."


Treasury of Scripture

Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither.

cattle

Exodus 12:32
Also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.

Isaiah 23:18
And her merchandise and her hire shall be holiness to the LORD: it shall not be treasured nor laid up; for her merchandise shall be for them that dwell before the LORD, to eat sufficiently, and for durable clothing.

Isaiah 60:5-10
Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee…

and we

Proverbs 3:9
Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:

Hebrews 11:8
By faith Abraham, when he was called to go out into a place which he should after receive for an inheritance, obeyed; and he went out, not knowing whither he went.

Jump to Previous
Arrive Cattle Hoof Livestock Serve Thereof Thither
Jump to Next
Arrive Cattle Hoof Livestock Serve Thereof Thither
Exodus 10
1. God threatens to send locusts
7. Pharaoh, moved by his servants, inclines to let the Israelites go
12. The plague of the locusts
16. Pharaoh entreats Moses
21. The plague of darkness
24. Pharaoh again entreats Moses, but yet is hardened














(26) Our cattle also shall go with us.--Once more Moses rejects the proffered compromise--rejects it absolutely and altogether. The cattle shall all go with the people; "not an hoof shall be left behind." And why? First, because it is theirs ("our cattle," "our flocks," "our herds"), and not Pharaoh's; secondly, because it is God's--all, to the last head, if He requires it; and He has not said as yet how much of it He will require. The festival to be held in the wilderness is altogether a new thing; its ritual has not at present been laid down. The people will only be told "with what they must serve the Lord" when they are come to the place where they are to serve Him: i.e., to Sinai (Exodus 3:12).



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Even
וְגַם־ (wə·ḡam-)
Conjunctive waw | Conjunction
Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and

our livestock
מִקְנֵ֜נוּ (miq·nê·nū)
Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strong's 4735: Something bought, property, livestock, acquisition

must go
יֵלֵ֣ךְ (yê·lêḵ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

with us;
עִמָּ֗נוּ (‘im·mā·nū)
Preposition | first person common plural
Strong's 5973: With, equally with

not
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

a hoof
פַּרְסָ֔ה (par·sāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6541: A claw, split hoof

will be left behind,
תִשָּׁאֵר֙ (ṯiš·šā·’êr)
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's 7604: To swell up, be, redundant

for
כִּ֚י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

we will need
נִקַּ֔ח (niq·qaḥ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 3947: To take

some of
מִמֶּ֣נּוּ (mim·men·nū)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 4480: A part of, from, out of

them to worship
לַעֲבֹ֖ד (la·‘ă·ḇōḏ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

the LORD
יְהוָ֣ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

our God,
אֱלֹהֵ֑ינוּ (’ĕ·lō·hê·nū)
Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

and we will
וַאֲנַ֣חְנוּ (wa·’ă·naḥ·nū)
Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural
Strong's 587: We

not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

know
נֵדַ֗ע (nê·ḏa‘)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 3045: To know

how
מַֽה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

we are to worship
נַּעֲבֹד֙ (na·‘ă·ḇōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strong's 5647: To work, to serve, till, enslave

the LORD
יְהוָ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

until
עַד־ (‘aḏ-)
Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

we arrive.”
בֹּאֵ֖נוּ (bō·’ê·nū)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go


Links
Exodus 10:26 NIV
Exodus 10:26 NLT
Exodus 10:26 ESV
Exodus 10:26 NASB
Exodus 10:26 KJV

Exodus 10:26 BibleApps.com
Exodus 10:26 Biblia Paralela
Exodus 10:26 Chinese Bible
Exodus 10:26 French Bible
Exodus 10:26 Catholic Bible

OT Law: Exodus 10:26 Our livestock also shall go with us (Exo. Ex)
Exodus 10:25
Top of Page
Top of Page