Ezekiel 16:5
New International Version
No one looked on you with pity or had compassion enough to do any of these things for you. Rather, you were thrown out into the open field, for on the day you were born you were despised.

New Living Translation
No one had the slightest interest in you; no one pitied you or cared for you. On the day you were born, you were unwanted, dumped in a field and left to die.

English Standard Version
No eye pitied you, to do any of these things to you out of compassion for you, but you were cast out on the open field, for you were abhorred, on the day that you were born.

Berean Standard Bible
No one cared enough for you to do even one of these things out of compassion for you. Instead, you were thrown out into the open field, because you were despised on the day of your birth.

King James Bible
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.

New King James Version
No eye pitied you, to do any of these things for you, to have compassion on you; but you were thrown out into the open field, when you yourself were loathed on the day you were born.

New American Standard Bible
No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the open field, for you were abhorred on the day you were born.

NASB 1995
“No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the open field, for you were abhorred on the day you were born.

NASB 1977
“No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the open field, for you were abhorred on the day you were born.

Legacy Standard Bible
No eye had pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you. Rather you were thrown out into the open field, for your soul was abhorred on the day you were born.

Amplified Bible
No eye looked with pity on you to do any of these things for you, to have compassion on you; but you were thrown out in the open field, for you were loathed on the day that you were born.

Christian Standard Bible
No one cared enough about you to do even one of these things out of compassion for you. But you were thrown out into the open field because you were despised on the day you were born.

Holman Christian Standard Bible
No one cared enough about you to do even one of these things out of compassion for you. But you were thrown out into the open field because you were despised on the day you were born.”

American Standard Version
No eye pitied thee, to do any of these things unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, for that thy person was abhorred, in the day that thou wast born.

Aramaic Bible in Plain English
And her eye had no pity upon you, that she would do one of these things for you, and she would get rid of you, but you were thrown out into the wilderness in her depreciation of your life in the day that she gave you birth

Brenton Septuagint Translation
Nor did mine eye pity thee, to do for thee one of all these things, to feel at all for thee; but thou wast cast out on the face of the field, because of the deformity of thy person, in the day wherein thou wast born.

Contemporary English Version
Not one person loved you enough to do any of these things, and no one even felt sorry for you. You were despised, thrown into a field, and forgotten.

Douay-Rheims Bible
No eye had pity on thee to do any of these things for thee, out of compassion to thee: but thou wast cast out upon the face of the earth in the abjection of thy soul, in the day that thou wast born.

English Revised Version
None eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, for that thy person was abhorred, in the day that thou wast born.

GOD'S WORD® Translation
No one who saw you felt sorry enough for you to do any of these things. But you were thrown into an open field. You were rejected when you were born.

Good News Translation
No one took enough pity on you to do any of these things for you. When you were born, no one loved you. You were thrown out in an open field.

International Standard Version
Nobody pitied you to do any of these things for you, and nobody showed you any compassion. You were tossed outside on the ground, because you were detested from the day you were born.

JPS Tanakh 1917
No eye pitied thee, to do any of these unto thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field in the loathsomeness of thy person, in the day that thou wast born.

Literal Standard Version
No eye has had pity on you, to do any of these to you, | To have compassion on you, | And you are cast on the face of the field, | With loathing of your soul | In the day you were born!

Majority Standard Bible
No one cared enough for you to do even one of these things out of compassion for you. Instead, you were thrown out into the open field, because you were despised on the day of your birth.

New American Bible
No eye looked on you with pity or compassion to do any of these things for you. Rather, on the day you were born you were left out in the field, rejected.

NET Bible
No eye took pity on you to do even one of these things for you to spare you; you were thrown out into the open field because you were detested on the day you were born.

New Revised Standard Version
No eye pitied you, to do any of these things for you out of compassion for you; but you were thrown out in the open field, for you were abhorred on the day you were born.

New Heart English Bible
No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, for that your person was abhorred, in the day that you were born.

Webster's Bible Translation
No eye pitied thee, to do any of these to thee, to have compassion upon thee; but thou wast cast out in the open field, to the lothing of thy person, in the day that thou wast born.

World English Bible
No eye pitied you, to do any of these things to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, because you were abhorred in the day that you were born.

Young's Literal Translation
No eye hath had pity on thee, to do to thee any of these, To have compassion on thee, And thou art cast on the face of the field, With loathing of thy person. In the day thou hast been born -- thou!

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jerusalem's Unfaithfulness
4On the day of your birth your cord was not cut, nor were you washed with water for cleansing. You were not rubbed with salt or wrapped in cloths. 5No one cared enough for you to do even one of these things out of compassion for you. Instead, you were thrown out into the open field, because you were despised on the day of your birth. 6Then I passed by and saw you wallowing in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, ‘Live!’ There I said to you, ‘Live!’…

Cross References
Deuteronomy 32:10
He found him in a desert land, in a barren, howling wilderness; He surrounded him, He instructed him, He guarded him as the apple of His eye.

Ezekiel 16:6
Then I passed by and saw you wallowing in your blood, and as you lay there in your blood I said to you, 'Live!' There I said to you, 'Live!'


Treasury of Scripture

None eye pitied you, to do any of these to you, to have compassion on you; but you were cast out in the open field, to the loathing of your person, in the day that you were born.

eye

Ezekiel 2:6
And thou, son of man, be not afraid of them, neither be afraid of their words, though briers and thorns be with thee, and thou dost dwell among scorpions: be not afraid of their words, nor be dismayed at their looks, though they be a rebellious house.

Isaiah 49:15
Can a woman forget her sucking child, that she should not have compassion on the son of her womb? yea, they may forget, yet will I not forget thee.

Lamentations 2:11,19
Mine eyes do fail with tears, my bowels are troubled, my liver is poured upon the earth, for the destruction of the daughter of my people; because the children and the sucklings swoon in the streets of the city…

but thou

Genesis 21:10
Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.

Exodus 1:22
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Exodus 1:22
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.

Jump to Previous
Abhorred Born Cast Compassion Country Despised Enough Eye Face Field Hated Kind Open Pitied Pity Rather Thee Thrown Time Wast
Jump to Next
Abhorred Born Cast Compassion Country Despised Enough Eye Face Field Hated Kind Open Pitied Pity Rather Thee Thrown Time Wast
Ezekiel 16
1. Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem
6. God's extraordinary love toward her,
15. Her grievous judgment
35. Her sin, equal to her mother,
46. and exceeding her sisters, Sodom and Samaria,
59. calls for judgments
60. Mercy is promised her in the end














Verse 5. - For to the loathing of thy person, read, with the Revised Version, for that thy person was abhorred.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
No
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

one cared enough
חָ֨סָה (ḥā·sāh)
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strong's 2347: To pity, look upon with compassion

for you
עָלַ֜יִךְ (‘ā·la·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

to do
לַעֲשׂ֥וֹת (la·‘ă·śō·wṯ)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 6213: To do, make

even one
אַחַ֥ת (’a·ḥaṯ)
Number - feminine singular
Strong's 259: United, one, first

of these things
מֵאֵ֖לֶּה (mê·’êl·leh)
Preposition-m | Pronoun - common plural
Strong's 428: These, those

out of compassion
לְחֻמְלָ֣ה (lə·ḥum·lāh)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strong's 2550: To commiserate, to spare

for you.
עָלָ֑יִךְ (‘ā·lā·yiḵ)
Preposition | second person feminine singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Instead, you were thrown out
וַֽתֻּשְׁלְכִ֞י (wat·tuš·lə·ḵî)
Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strong's 7993: To throw out, down, away

into
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

the open
פְּנֵ֤י (pə·nê)
Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

field,
הַשָּׂדֶה֙ (haś·śā·ḏeh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 7704: Field, land

because you
נַפְשֵׁ֔ךְ (nap̄·šêḵ)
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

were despised
בְּגֹ֣עַל (bə·ḡō·‘al)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 1604: Abhorrence

on the day
בְּי֖וֹם (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

of your birth.
הֻלֶּ֥דֶת (hul·le·ḏeṯ)
Verb - Hofal - Infinitive construct
Strong's 3205: To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage


Links
Ezekiel 16:5 NIV
Ezekiel 16:5 NLT
Ezekiel 16:5 ESV
Ezekiel 16:5 NASB
Ezekiel 16:5 KJV

Ezekiel 16:5 BibleApps.com
Ezekiel 16:5 Biblia Paralela
Ezekiel 16:5 Chinese Bible
Ezekiel 16:5 French Bible
Ezekiel 16:5 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 16:5 No eye pitied you to do any (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 16:4
Top of Page
Top of Page