Ezekiel 4:14
New International Version
Then I said, “Not so, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From my youth until now I have never eaten anything found dead or torn by wild animals. No impure meat has ever entered my mouth.”

New Living Translation
Then I said, “O Sovereign LORD, must I be defiled by using human dung? For I have never been defiled before. From the time I was a child until now I have never eaten any animal that died of sickness or was killed by other animals. I have never eaten any meat forbidden by the law.”

English Standard Version
Then I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I have never defiled myself. From my youth up till now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has tainted meat come into my mouth.”

Berean Standard Bible
“Ah, Lord GOD,” I said, “I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.”

King James Bible
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

New King James Version
So I said, “Ah, Lord GOD! Indeed I have never defiled myself from my youth till now; I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has abominable flesh ever come into my mouth.”

New American Standard Bible
But I said, “Oh, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by animals, nor has any unclean meat ever entered my mouth!”

NASB 1995
But I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth.”

NASB 1977
But I said, “Ah, Lord GOD! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth.”

Legacy Standard Bible
But I said, “Ah, Lord Yahweh! Behold, I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died of itself or was torn by beasts, nor has any offensive meat ever entered my mouth.”

Amplified Bible
But I said, “Ah, Lord GOD! Behold (hear me), I have never been defiled; for from my youth until now I have never eaten what died on its own or was torn by beasts, nor has any unclean meat ever entered my mouth.”

Christian Standard Bible
But I said, “Oh, Lord GOD, I have never been defiled. From my youth until now I have not eaten anything that died naturally or was mauled by wild beasts. And impure meat has never entered my mouth.”

Holman Christian Standard Bible
But I said, “Oh, Lord GOD, I have never been defiled. From my youth until now I have not eaten anything that died naturally or was mauled by wild beasts. And impure meat has never entered my mouth.”

American Standard Version
Then said I, Ah Lord Jehovah! behold, my soul hath not been polluted; for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth.

Aramaic Bible in Plain English
And I said: “God, LORD OF LORDS, my soul has not been defiled, or what is sick and that which was torn by an animal I have not eaten from my youth even until today, and defiled meat has not entered my mouth”

Brenton Septuagint Translation
Then I said, Not so, Lord God of Israel: surely my soul has not been defiled with uncleanness; nor have I eaten, that which died of itself or was torn of beasts from my birth until now; neither has any corrupt flesh entered into my mouth.

Contemporary English Version
I said, "LORD God, please don't make me do that! Never in my life have I eaten food that would make me unacceptable to you. I've never eaten anything that died a natural death or was killed by a wild animal or that you said was unclean."

Douay-Rheims Bible
And I said: Ah, ah, ah, O Lord God, behold my soul hath not been defiled, and from my infancy even till now, I have not eaten any thing that died of itself, or was torn by beasts, and no unclean flesh hath entered into my mouth.

English Revised Version
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abominable flesh into my mouth;

GOD'S WORD® Translation
I answered, "Almighty LORD, I have never dishonored myself. From the time I was young until now, I have never eaten an animal that died by itself or was killed by other wild animals. No unclean meat has ever entered my mouth."

Good News Translation
But I replied, "No, Sovereign LORD! I have never defiled myself. From childhood on I have never eaten meat from any animal that died a natural death or was killed by wild animals. I have never eaten any food considered unclean."

International Standard Version
"Now, Lord GOD," I replied, "I've never been defiled, ever since I was young until now. I haven't eaten an animal that died on its own or was torn by beasts, and no unclean meat has ever entered my mouth!"

JPS Tanakh 1917
Then said I: 'Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted; for from my youth up even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn of beasts; neither came there abhorred flesh into my mouth.'

Literal Standard Version
And I say, “Aah! Lord YHWH, behold, my soul is not defiled, and carcass, and torn thing, I have not eaten from my youth, even until now; nor has abominable flesh come into my mouth.”

Majority Standard Bible
“Ah, Lord GOD,” I said, “I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.”

New American Bible
“Oh no, Lord GOD,” I protested. “Never have I defiled myself nor have I eaten carrion flesh or flesh torn by wild beasts, nor from my youth till now has any unclean meat entered my mouth.”

NET Bible
And I said, "Ah, sovereign LORD, I have never been ceremonially defiled before. I have never eaten a carcass or an animal torn by wild beasts; from my youth up, unclean meat has never entered my mouth."

New Revised Standard Version
Then I said, “Ah Lord GOD! I have never defiled myself; from my youth up until now I have never eaten what died of itself or was torn by animals, nor has carrion flesh come into my mouth.”

New Heart English Bible
Then I said, "Ah Lord GOD. Look, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth."

Webster's Bible Translation
Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul hath not been polluted: for from my youth even till now have I not eaten of that which dieth of itself, or is torn in pieces; neither hath abominable flesh come into my mouth.

World English Bible
Then I said, “Ah Lord Yahweh! Behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now I have not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals. No abominable meat has come into my mouth!”

Young's Literal Translation
And I say, 'Ah, Lord Jehovah, lo, my soul is not defiled, and carcase, and torn thing, I have not eaten from my youth, even till now; nor come into my mouth hath abominable flesh.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Defiled Bread
13Then the LORD said, “This is how the Israelites will eat their defiled bread among the nations to which I will banish them.” 14“Ah, Lord GOD,” I said, I have never defiled myself. From my youth until now I have not eaten anything found dead or mauled by wild beasts. No unclean meat has ever entered my mouth.” 15“Look,” He replied, “I will let you use cow dung instead of human excrement, and you may bake your bread over that.”…

Cross References
Acts 10:14
"No, Lord!" Peter answered. "I have never eaten anything impure or unclean."

Exodus 22:31
You are to be My holy people. You must not eat the meat of a mauled animal found in the field; you are to throw it to the dogs.

Leviticus 17:15
And any person, whether native or foreigner, who eats anything found dead or mauled by wild beasts must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening; then he will be clean.

Leviticus 22:8
He must not eat anything found dead or torn by wild animals, which would make him unclean. I am the LORD.

Deuteronomy 14:3
You must not eat any detestable thing.

Deuteronomy 14:21
You are not to eat any carcass; you may give it to the foreigner residing within your gates, and he may eat it, or you may sell it to a foreigner. For you are a holy people belonging to the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother's milk.

Isaiah 65:4
sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs and polluted broth from their bowls.


Treasury of Scripture

Then said I, Ah Lord GOD! behold, my soul has not been polluted: for from my youth up even till now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn in pieces; neither came there abominable flesh into my mouth.

Ah

Ezekiel 9:8
And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?

Ezekiel 20:49
Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?

Jeremiah 1:6
Then said I, Ah, Lord GOD! behold, I cannot speak: for I am a child.

my soul

Acts 10:14
But Peter said, Not so, Lord; for I have never eaten any thing that is common or unclean.

have I

Exodus 22:31
And ye shall be holy men unto me: neither shall ye eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.

Leviticus 11:39,40
And if any beast, of which ye may eat, die; he that toucheth the carcase thereof shall be unclean until the even…

Leviticus 17:15
And every soul that eateth that which died of itself, or that which was torn with beasts, whether it be one of your own country, or a stranger, he shall both wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even: then shall he be clean.

abominable

Leviticus 19:7
And if it be eaten at all on the third day, it is abominable; it shall not be accepted.

Deuteronomy 14:3
Thou shalt not eat any abominable thing.

Isaiah 65:4
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;

Jump to Previous
Abhorred Abominable Ah Animals Beasts Dies Dieth Eaten Flesh Itself Mouth Pieces Polluted Soul Torn Youth
Jump to Next
Abhorred Abominable Ah Animals Beasts Dies Dieth Eaten Flesh Itself Mouth Pieces Polluted Soul Torn Youth
Ezekiel 4
1. Under type of a siege is shown the time from the defection of Jeroboam to captivity
9. By the provision of the siege, is shown the hardness of the famine














Verse 14. - Then said I, Ah, Lord God! etc. The formula is, curiously enough, equally characteristic of Ezekiel (Ezekiel 9:8; Ezekiel 11:13; Ezekiel 20:49) and of his teacher and contemporary (Jeremiah 1:6; Jeremiah 4:10; Jeremiah 14:13; Jeremiah 32:17). The Vulgate represents it by A, a, a. His plea, which reminds us at once of Daniel 1:8 and Acts 10:14, is that he has kept himself free from all ceremonial pollution connected with food. And is he, a priest too, to do this? That be far from him! Anything but that! The kinds of defilement of which he speaks are noted in Exodus 22:31; Leviticus 7:24; Leviticus 11:39, 40; Leviticus 17:15. The "abominable things" may refer either to the unclean meats catalogued in Deuteronomy 14:3-21 (as e.g. in Isaiah 65:4), or as in the controversy of the apostolic age (Acts 15; 1 Corinthians 8:1; Revelation 2:20), to eating any flesh that had been offered in sacrifice to idols. The prophet's passionate appeal is characteristic of the extent to which his character had been influenced by the newly discovered Law of the Lord (2 Kings 22; 2 Chronicles 34.), i.e. probably by the Book of Deuteronomy.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Ah,
אֲהָהּ֙ (’ă·hāh)
Interjection
Strong's 162: Alas!

Lord
אֲדֹנָ֣י (’ă·ḏō·nāy)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 136: The Lord

GOD,”
יְהוִ֔ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3069: YHWH

I said,
וָאֹמַ֗ר (wā·’ō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strong's 559: To utter, say

“I
נַפְשִׁ֖י (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

have never
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

defiled myself.
מְטֻמָּאָ֑ה (mə·ṭum·mā·’āh)
Verb - Pual - Participle - feminine singular
Strong's 2930: To be or become unclean

From my youth
מִנְּעוּרַ֣י (min·nə·‘ū·ray)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 5271: Youth, the state, the persons

until
וְעַד־ (wə·‘aḏ-)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while

now
עַ֔תָּה (‘at·tāh)
Adverb
Strong's 6258: At this time

I have not
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

eaten
אָכַ֙לְתִּי֙ (’ā·ḵal·tî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 398: To eat

anything found dead
וּנְבֵלָ֨ה (ū·nə·ḇê·lāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 5038: A flabby thing, a carcase, carrion, an idol

or mauled by wild beasts.
וּטְרֵפָ֤ה (ū·ṭə·rê·p̄āh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strong's 2966: Prey, flocks devoured by animals

No
וְלֹא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

unclean
פִּגּֽוּל׃ (pig·gūl)
Noun - masculine singular
Strong's 6292: Foul thing, refuse

meat
בְּשַׂ֥ר (bə·śar)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1320: Flesh, body, person, the pudenda of a, man

has ever entered
בָ֥א (ḇā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

my mouth.”
בְּפִ֖י (bə·p̄î)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 6310: The mouth, edge, portion, side, according to


Links
Ezekiel 4:14 NIV
Ezekiel 4:14 NLT
Ezekiel 4:14 ESV
Ezekiel 4:14 NASB
Ezekiel 4:14 KJV

Ezekiel 4:14 BibleApps.com
Ezekiel 4:14 Biblia Paralela
Ezekiel 4:14 Chinese Bible
Ezekiel 4:14 French Bible
Ezekiel 4:14 Catholic Bible

OT Prophets: Ezekiel 4:14 Then said I Ah Lord Yahweh! (Ezek. Eze Ezk)
Ezekiel 4:13
Top of Page
Top of Page