Galatians 1:14
<< Galatians 1:14 >>
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
καί προκόπτω ἐν Ἰουδαϊσμός ὑπέρ πολύς συνηλικιώτης ἐν γένος ἐγώ περισσοτέρως ζηλωτής ὑπάρχω πατρικός ἐγώ παράδοσις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων


ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1550)
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων[]


ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
kai proekopton en tō ioudaismō uper pollous sunēlikiōtas en tō genei mou perissoterōs zēlōtēs uparchōn tōn patrikōn mou paradoseōn
kai proekopton en tO ioudaismO uper pollous sunElikiOtas en tO genei mou perissoterOs zElOtEs uparchOn tOn patrikOn mou paradoseOn

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
kai proekopton en tō ioudaismō uper pollous sunēlikiōtas en tō genei mou perissoterōs zēlōtēs uparchōn tōn patrikōn mou paradoseōn
kai proekopton en tO ioudaismO uper pollous sunElikiOtas en tO genei mou perissoterOs zElOtEs uparchOn tOn patrikOn mou paradoseOn

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
kai proekopton en tō ioudaismō uper pollous sunēlikiōtas en tō genei mou perissoterōs zēlōtēs uparchōn tōn patrikōn mou paradoseōn
kai proekopton en tO ioudaismO uper pollous sunElikiOtas en tO genei mou perissoterOs zElOtEs uparchOn tOn patrikOn mou paradoseOn

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
kai proekopton en tō ioudaismō uper pollous sunēlikiōtas en tō genei mou perissoterōs zēlōtēs uparchōn tōn patrikōn mou paradoseōn
kai proekopton en tO ioudaismO uper pollous sunElikiOtas en tO genei mou perissoterOs zElOtEs uparchOn tOn patrikOn mou paradoseOn

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
kai proekopton en tō ioudaismō uper pollous sunēlikiōtas en tō genei mou perissoterōs zēlōtēs uparchōn tōn patrikōn mou paradoseōn
kai proekopton en tO ioudaismO uper pollous sunElikiOtas en tO genei mou perissoterOs zElOtEs uparchOn tOn patrikOn mou paradoseOn

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
kai proekopton en tō ioudaismō uper pollous sunēlikiōtas en tō genei mou perissoterōs zēlōtēs uparchōn tōn patrikōn mou paradoseōn
kai proekopton en tO ioudaismO uper pollous sunElikiOtas en tO genei mou perissoterOs zElOtEs uparchOn tOn patrikOn mou paradoseOn

Galatians 1:14 Hebrew Bible
ואהי הולך וחזק בדת היהודית על רבים מבני גילי בעמי בקנאתי הגדולה לקבלות אבותי׃

Galatians 1:14 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܬܝܬܪ ܗܘܝܬ ܒܝܗܘܕܝܘܬܐ ܛܒ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܒܢܝ ܫܢܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܛܘܗܡܝ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܛܐܢ ܗܘܝܬ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܐܒܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers

Abundantly Advanced Advancing Age Ancestral Behalf Beliefs Beyond Burning Contemporaries Countrymen Deliverances Devotion Doctrines Equals Exceedingly Extremely Farther Fathers Forefathers Generation Handed Interest Jews Judaism Nation Outstripped Profited Race Religion Traditions Zealous

Advanced Age Behalf Beliefs Burning Contemporaries Countrymen Deliverances Devotion Exceedingly Extremely Far Farther Fathers Forefathers Generation Handed Interest Jews Judaism Nation Outstripped Profited Religion Traditions Zealous

Advanced Age Behalf Beliefs Burning Contemporaries Countrymen Deliverances Devotion Exceedingly Extremely Far Farther Fathers Forefathers Generation Handed Interest Jews Judaism Nation Outstripped Profited Religion Traditions Zealous