Galatians 4:1
<< Galatians 4:1 >>
ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
Λέγω δέ ἐφ' ὅσον χρόνον κληρονόμος νήπιός ἐστιν, οὐδὲν διαφέρει δούλου κύριος πάντων ὤν,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
λέγω δέ ἐπί ὅσος χρόνος κληρονόμος νήπιος εἰμί οὐδείς διαφέρω δοῦλος κύριος πᾶς εἰμί

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
λεγω δε εφ οσον χρονον ο κληρονομος νηπιος εστιν ουδεν διαφερει δουλου κυριος παντων ων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Λέγω δέ, ἐφ’ ὅσον χρόνον ὁ κληρονόμος νήπιός ἐστιν, οὐδὲν διαφέρει δούλου, κύριος πάντων ὤν,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Λέγω δέ ἐφ' ὅσον χρόνον ὁ κληρονόμος νήπιός ἐστιν οὐδὲν διαφέρει δούλου κύριος πάντων ὤν


ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
λεγω δε εφ οσον χρονον ο κληρονομος νηπιος εστιν ουδεν διαφερει δουλου κυριος παντων ων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Westcott/Hort
λεγω δε εφ οσον χρονον ο κληρονομος νηπιος εστιν ουδεν διαφερει δουλου κυριος παντων ων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
λεγω δε εφ οσον χρονον ο κληρονομος νηπιος εστιν ουδεν διαφερει δουλου κυριος παντων ων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγω δε εφ οσον χρονον ο κληρονομος νηπιος εστιν ουδεν διαφερει δουλου κυριος παντων ων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
λεγω δε εφ οσον χρονον ο κληρονομος νηπιος εστιν ουδεν διαφερει δουλου κυριος παντων ων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγω δε εφ οσον χρονον ο κληρονομος νηπιος εστιν ουδεν διαφερει δουλου κυριος παντων ων[]


ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
legō de eph oson chronon o klēronomos nēpios estin ouden diapherei doulou kurios pantōn ōn
legO de eph oson chronon o klEronomos nEpios estin ouden diapherei doulou kurios pantOn On

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
legō de eph oson chronon o klēronomos nēpios estin ouden diapherei doulou kurios pantōn ōn
legO de eph oson chronon o klEronomos nEpios estin ouden diapherei doulou kurios pantOn On

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
legō de eph oson chronon o klēronomos nēpios estin ouden diapherei doulou kurios pantōn ōn
legO de eph oson chronon o klEronomos nEpios estin ouden diapherei doulou kurios pantOn On

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
legō de eph oson chronon o klēronomos nēpios estin ouden diapherei doulou kurios pantōn ōn
legO de eph oson chronon o klEronomos nEpios estin ouden diapherei doulou kurios pantOn On

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
legō de eph oson chronon o klēronomos nēpios estin ouden diapherei doulou kurios pantōn ōn
legO de eph oson chronon o klEronomos nEpios estin ouden diapherei doulou kurios pantOn On

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
legō de eph oson chronon o klēronomos nēpios estin ouden diapherei doulou kurios pantōn ōn
legO de eph oson chronon o klEronomos nEpios estin ouden diapherei doulou kurios pantOn On

Galatians 4:1 Hebrew Bible
ואני אמר היורש כל עת היותו קטן אין הבדל בינו ובין העבד אף אם הוא אדון הכל׃

Galatians 4:1 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܪ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܟܡܐ ܙܒܢܐ ܕܝܪܬܐ ܛܠܐ ܠܐ ܦܪܝܫ ܡܢ ܥܒܕܐ ܟܕ ܡܪܐ ܗܘ ܕܟܠܗܘܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dico autem quanto tempore heres parvulus est nihil differt servo cum sit dominus omnium

Biblos.com Online Bible