Galatians 4:23

<< Galatians 4:23 >>

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἀλλ' μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται, δὲ ἐκ τῆς ἐλευθέρας δι' ἐπαγγελίας.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἀλλ' μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται, δὲ ἐκ τῆς ἐλευθέρας δι' ἐπαγγελίας.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἀλλά μέν ἐκ παιδίσκη κατά σάρξ γεννάω δέ ἐκ ἐλεύθερος διά ἐπαγγελία

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αλλ ο μεν εκ της παιδισκης κατα σαρκα γεγεννηται ο δε εκ της ελευθερας δια της επαγγελιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ὁ μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται, ὁ δὲ ἐκ τῆς ἐλευθέρας δι’ ἐπαγγελίας.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ὁ μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται ὁ δὲ ἐκ τῆς ἐλευθέρας διὰ τῆς ἐπαγγελίας


ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
αλλ ο {VAR1: [μεν] } {VAR2: μεν } εκ της παιδισκης κατα σαρκα γεγεννηται ο δε εκ της ελευθερας δι επαγγελιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Westcott/Hort
αλλ ο [μεν] εκ της παιδισκης κατα σαρκα γεγεννηται ο δε εκ της ελευθερας δι επαγγελιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
αλλ ο μεν εκ της παιδισκης κατα σαρκα γεγεννηται ο δε εκ της ελευθερας δι της επαγγελιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ ο μεν εκ της παιδισκης κατα σαρκα γεγεννηται ο δε εκ της ελευθερας δια της επαγγελιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αλλ ο μεν εκ της παιδισκης κατα σαρκα γεγεννηται ο δε εκ της ελευθερας δια της επαγγελιας

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ ο μεν εκ της παιδισκης κατα σαρκα γεγεννηται ο δε εκ της ελευθερας δια της επαγγελιας[]


ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
all o men ek tēs paidiskēs kata sarka gegennētai o de ek tēs eleutheras di tēs epangelias
all o men ek tEs paidiskEs kata sarka gegennEtai o de ek tEs eleutheras di tEs epangelias

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
all o men ek tēs paidiskēs kata sarka gegennētai o de ek tēs eleutheras dia tēs epangelias
all o men ek tEs paidiskEs kata sarka gegennEtai o de ek tEs eleutheras dia tEs epangelias

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
all o men ek tēs paidiskēs kata sarka gegennētai o de ek tēs eleutheras dia tēs epangelias
all o men ek tEs paidiskEs kata sarka gegennEtai o de ek tEs eleutheras dia tEs epangelias

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
all o men ek tēs paidiskēs kata sarka gegennētai o de ek tēs eleutheras dia tēs epangelias
all o men ek tEs paidiskEs kata sarka gegennEtai o de ek tEs eleutheras dia tEs epangelias

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
all o [men] ek tēs paidiskēs kata sarka gegennētai o de ek tēs eleutheras di epangelias
all o [men] ek tEs paidiskEs kata sarka gegennEtai o de ek tEs eleutheras di epangelias

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 4:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
all o {WH: [men] } {UBS4: men } ek tēs paidiskēs kata sarka gegennētai o de ek tēs eleutheras di epangelias
all o {WH: [men]} {UBS4: men} ek tEs paidiskEs kata sarka gegennEtai o de ek tEs eleutheras di epangelias

Galatians 4:23 Hebrew Bible
ואשר לאמה הוא נולד לפי הבשר ואשר לחפשיה על פי ההבטחה׃

Galatians 4:23 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܗܘ ܕܡܢ ܐܡܬܐ ܒܒܤܪ ܐܬܝܠܕ ܗܘ ܕܝܢ ܕܡܢ ܚܐܪܬܐ ܒܡܘܠܟܢܐ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed qui de ancilla secundum carnem natus est qui autem de libera per repromissionem

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
But he who was of the bondwoman was born after the flesh but he of the freewoman was by promise

Birth Bondwoman Bond-woman Born Child Common Course Flesh Free Freewoman Free-woman Fulfilment Handmaid Howbeit However Maid Maid-servant Nature Ordinary Promise Result Servant Servant-woman Slave Slave-girl Undertaking

Bondwoman Bond-Woman Born Child Common Course Flesh Free Freewoman Free-Woman Fulfilment Handmaid Howbeit However Maid Maid-Servant Nature Ordinary Promise Result Servant Servant-Woman Slave Slave-Girl Undertaking Way

Bondwoman Bond-Woman Born Child Common Course Flesh Free Freewoman Free-Woman Fulfilment Handmaid Howbeit However Maid Maid-Servant Nature Ordinary Promise Result Servant Servant-Woman Slave Slave-Girl Undertaking Way