Genesis 19:17
New International Version
As soon as they had brought them out, one of them said, “Flee for your lives! Don’t look back, and don’t stop anywhere in the plain! Flee to the mountains or you will be swept away!”

New Living Translation
When they were safely out of the city, one of the angels ordered, “Run for your lives! And don’t look back or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains, or you will be swept away!”

English Standard Version
And as they brought them out, one said, “Escape for your life. Do not look back or stop anywhere in the valley. Escape to the hills, lest you be swept away.”

Berean Standard Bible
As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!”

King James Bible
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

New King James Version
So it came to pass, when they had brought them outside, that he said, “Escape for your life! Do not look behind you nor stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be destroyed.”

New American Standard Bible
When they had brought them outside, one said, “Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the surrounding area; escape to the mountains, or you will be swept away.”

NASB 1995
When they had brought them outside, one said, “Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, or you will be swept away.”

NASB 1977
And it came about when they had brought them outside, that one said, “Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, lest you be swept away.”

Legacy Standard Bible
Now it happened, as they brought them outside, one said, “Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay anywhere in the valley; escape to the mountains, lest you be swept away.”

Amplified Bible
When they had brought them outside, one [of the angels] said, “Escape for your life! Do not look behind you, or stop anywhere in the entire valley; escape to the mountains [of Moab], or you will be consumed and swept away.”

Christian Standard Bible
As soon as the angels got them outside, one of them said, “Run for your lives! Don’t look back and don’t stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away! ”

Holman Christian Standard Bible
As soon as the angels got them outside, one of them said, “Run for your lives! Don’t look back and don’t stop anywhere on the plain! Run to the mountains, or you will be swept away!”

American Standard Version
And it came to pass, when they had brought them forth, abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

Aramaic Bible in Plain English
And when they brought them outside, they were saying to him, “Save yourself; do not turn behind you and do not stay in all the valleys; escape to the mountain lest you be destroyed.”

Brenton Septuagint Translation
And it came to pass when they brought them out, that they said, Save thine own life by all means; look not round to that which is behind, nor stay in all the country round about, escape to the mountain, lest perhaps thou be overtaken together with them.

Contemporary English Version
When they were outside, one of the angels said, "Run for your lives! Don't even look back. And don't stop in the valley. Run to the hills, where you'll be safe."

Douay-Rheims Bible
And they brought him forth, and set him without the city: and there they spoke to him, saying : Save thy life : look not back, neither stay thou in all the country about: but save thyself in the mountain, lest thou be also consumed.

English Revised Version
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.

GOD'S WORD® Translation
As soon as they were outside, one [of the angels] said, "Run for your lives! Don't look behind you, and don't stop on the plain. Run for the hills, or you'll be swept away!"

Good News Translation
Then one of the angels said, "Run for your lives! Don't look back and don't stop in the valley. Run to the hills, so that you won't be killed."

International Standard Version
Then one of them said, "Flee for your lives! Don't look back or stop anywhere on the plain. Escape to the hills, or you'll be swept away!"

JPS Tanakh 1917
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said: 'Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the Plain; escape to the mountain, lest thou be swept away.'

Literal Standard Version
And it comes to pass, when he has brought them outside, that he says, “Escape for your life; do not look behind you, nor stand in all the circuit; escape to the mountain, lest you are consumed.”

Majority Standard Bible
As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!”

New American Bible
As soon as they had brought them outside, they said: “Flee for your life! Do not look back or stop anywhere on the Plain. Flee to the hills at once, or you will be swept away.”

NET Bible
When they had brought them outside, they said, "Run for your lives! Don't look behind you or stop anywhere in the valley! Escape to the mountains or you will be destroyed!"

New Revised Standard Version
When they had brought them outside, they said, “Flee for your life; do not look back or stop anywhere in the Plain; flee to the hills, or else you will be consumed.”

New Heart English Bible
It came to pass, when they had taken them out, that he said, "Escape for your life. Do not look behind you, and do not stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, or you will be swept away."

Webster's Bible Translation
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life: look not behind thee, neither stay thou in all the plain: escape to the mountain, lest thou be consumed.

World English Bible
It came to pass, when they had taken them out, that he said, “Escape for your life! Don’t look behind you, and don’t stay anywhere in the plain. Escape to the mountains, lest you be consumed!”

Young's Literal Translation
And it cometh to pass when he hath brought them out without, that he saith, 'Escape for thy life; look not expectingly behind thee, nor stand thou in all the circuit; to the mountain escape, lest thou be consumed.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Lot Flees to Zoar
16But when Lot hesitated, the men grabbed his hand and the hands of his wife and his two daughters. And they led them safely out of the city, because of the LORD’s compassion for them. 17 As soon as the men had brought them out, one of them said, “Run for your lives! Do not look back, and do not stop anywhere on the plain! Flee to the mountains, or you will be swept away!” 18But Lot replied, “No, my lords, please!…

Cross References
Genesis 13:10
And Lot looked out and saw that the whole plain of the Jordan, all the way to Zoar, was well watered like the garden of the LORD, like the land of Egypt. (This was before the LORD destroyed Sodom and Gomorrah.)

Genesis 14:10
Now the Valley of Siddim was full of tar pits, and as the kings of Sodom and Gomorrah fled, some men fell into the pits, but the survivors fled to the hill country.

Genesis 19:18
But Lot replied, "No, my lords, please!

Genesis 19:26
But Lot's wife looked back, and she became a pillar of salt.

Genesis 19:30
Lot and his two daughters left Zoar and settled in the mountains--for he was afraid to stay in Zoar--where they lived in a cave.

Numbers 16:26
And he warned the congregation, "Move away now from the tents of these wicked men. Do not touch anything that belongs to them, or you will be swept away because of all their sins."

Jeremiah 48:6
Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.'


Treasury of Scripture

And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for your life; look not behind you, neither stay you in all the plain; escape to the mountain, lest you be consumed.

he said.

Genesis 18:22
And the men turned their faces from thence, and went toward Sodom: but Abraham stood yet before the LORD.

Escape.

Genesis 19:14,15,22
And Lot went out, and spake unto his sons in law, which married his daughters, and said, Up, get you out of this place; for the LORD will destroy this city. But he seemed as one that mocked unto his sons in law…

1 Samuel 19:11
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.

1 Kings 19:3
And when he saw that, he arose, and went for his life, and came to Beersheba, which belongeth to Judah, and left his servant there.

look.

Genesis 19:26
But his wife looked back from behind him, and she became a pillar of salt.

Luke 9:62
And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God.

Luke 17:31,32
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back…

Jump to Previous
Abroad Anywhere Consumed Destruction Escape Expectingly Flee Forth Life Mountain Mountains Outside Perish Plain Quickly Stand Stop Swept Valley Waiting
Jump to Next
Abroad Anywhere Consumed Destruction Escape Expectingly Flee Forth Life Mountain Mountains Outside Perish Plain Quickly Stand Stop Swept Valley Waiting
Genesis 19
1. Lot entertains two angels.
4. The vicious Sodomites are smitten with blindness.
12. Lot is warned, and in vain warns his sons-in-law.
15. He is directed to flee to the mountains, but obtains leave to go into Zoar.
24. Sodom and Gomorrah are destroyed.
26. Lot's wife looks back and becomes a pillar of salt.
29. Lot dwells in a cave.
31. The incestuous origin of Moab and Ammon.














(17) Abroad.--Heb., outside--that is, of the city.

Look not behind thee.--This was not merely to prevent delay, but also showed that God demanded of them a total abandonment in heart and will of the condemned cities, and hence the severity with which the violation of the command was visited.

Plain.--The Ciccar or circle of Jordan. So also in Genesis 19:25; Genesis 19:28-29; see Note on Genesis 13:10.

Verse 17. - And it came to pass, when they had brought them (i.e. Lot and his family) forth abroad (literally, without; sc. the city), that he - one of the angels (Rabbi Solomon, Jarchi, Rosenmüller, Lange, 'Speaker's Commentary'); the one that had taken Lot's hand (Inglis); Jehovah speaking through the angel (Delitzsch); the angel speaking in the name of God (Keil, Kalisch); Jehovah himself, who, though not mentioned, had now appeared upon the scene (Ainsworth, Candlish) - said, Escape for thy life (literally, for thy soul; and clearly in this case the loss of the soul in the higher sense must have been involved in the destruction of the life); look not behind thee. From the event it may be inferred that this injunction was also given to Lot's wife and daughters; perhaps to hide God's working in the fiery judgment from mortal vision (Knobel), but more likely to express detestation of the abhorred city (Bush), to guard against the incipience of any desire to return (Lange), and to stimulate their zeal to escape destruction. Neither stay thou in all the plain - or "circle" (vide Genesis 13:10). Once so attractive for its beauty, it must now be abandoned for its danger. Escape to the mountain (the mountain of Moab, on the east of the Dead Sea), lest thou be consumed.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
As soon as the men had brought
כְהוֹצִיאָ֨ם (ḵə·hō·w·ṣî·’ām)
Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

them out,
הַח֗וּצָה (ha·ḥū·ṣāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

one of them said,
וַיֹּ֙אמֶר֙ (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Run
הִמָּלֵ֣ט (him·mā·lêṭ)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

for
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your lives!
נַפְשֶׁ֔ךָ (nap̄·še·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

Do not
אַל־ (’al-)
Adverb
Strong's 408: Not

look
תַּבִּ֣יט (tab·bîṭ)
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5027: To scan, look intently at, to regard

back,
אַחֲרֶ֔יךָ (’a·ḥă·re·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's 310: The hind or following part

and do not
וְאַֽל־ (wə·’al-)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 408: Not

stop
תַּעֲמֹ֖ד (ta·‘ă·mōḏ)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5975: To stand, in various relations

anywhere
בְּכָל־ (bə·ḵāl)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

on the plain!
הַכִּכָּ֑ר (hak·kik·kār)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 3603: A round, a round district, a round loaf, a round weight, a talent (a measure of weight or money)

Flee
הִמָּלֵ֖ט (him·mā·lêṭ)
Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strong's 4422: To be smooth, to escape, to release, rescue, to bring forth young, emit sparks

to the mountains,
הָהָ֥רָה (hā·hā·rāh)
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strong's 2022: Mountain, hill, hill country

or
פֶּן־ (pen-)
Conjunction
Strong's 6435: Removal, lest

you will be swept away!”
תִּסָּפֶֽה׃ (tis·sā·p̄eh)
Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 5595: To sweep or snatch away, catch up


Links
Genesis 19:17 NIV
Genesis 19:17 NLT
Genesis 19:17 ESV
Genesis 19:17 NASB
Genesis 19:17 KJV

Genesis 19:17 BibleApps.com
Genesis 19:17 Biblia Paralela
Genesis 19:17 Chinese Bible
Genesis 19:17 French Bible
Genesis 19:17 Catholic Bible

OT Law: Genesis 19:17 It came to pass when they had (Gen. Ge Gn)
Genesis 19:16
Top of Page
Top of Page