Genesis 24:10
New International Version
Then the servant left, taking with him ten of his master’s camels loaded with all kinds of good things from his master. He set out for Aram Naharaim and made his way to the town of Nahor.

New Living Translation
Then he loaded ten of Abraham’s camels with all kinds of expensive gifts from his master, and he traveled to distant Aram-naharaim. There he went to the town where Abraham’s brother Nahor had settled.

English Standard Version
Then the servant took ten of his master’s camels and departed, taking all sorts of choice gifts from his master; and he arose and went to Mesopotamia to the city of Nahor.

Berean Standard Bible
Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all manner of good things from his master in hand. And he set out for Nahor’s hometown in Aram-naharaim.

King James Bible
And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

New King James Version
Then the servant took ten of his master’s camels and departed, for all his master’s goods were in his hand. And he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

New American Standard Bible
Then the servant took ten camels from the camels of his master, and went out with a variety of good things of his master’s in his hand; so he set out and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

NASB 1995
Then the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master’s in his hand; and he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

NASB 1977
Then the servant took ten camels from the camels of his master, and set out with a variety of good things of his master’s in his hand; and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

Legacy Standard Bible
Then the servant took ten camels from the camels of his master, and he went with all kinds of good things of his master’s in his hand. So he arose and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

Amplified Bible
Then the servant took ten of his master’s camels, and set out, taking some of his master’s good things with him; so he got up and journeyed to Mesopotamia [between the Tigris and the Euphrates Rivers], to the city of Nahor [the home of Abraham’s brother].

Christian Standard Bible
The servant took ten of his master’s camels, and with all kinds of his master’s goods in hand, he went to Aram-naharaim, to Nahor’s town.

Holman Christian Standard Bible
The servant took 10 of his master’s camels and departed with all kinds of his master’s goods in hand. Then he set out for Nahor’s town Aram-naharaim.

American Standard Version
And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed, having all goodly things of his master's in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

Aramaic Bible in Plain English
And the Servant took ten camels from the camels of his Master and from every blessing of his Master in his hand and he went on and he arose and he went on to Aram Nahrayn, to the village of Nakhor.

Brenton Septuagint Translation
And the servant took ten camels of his master's camels, and he took of all the goods of his master with him, and he arose and went into Mesopotamia to the city of Nachor.

Contemporary English Version
Soon after that, the servant loaded ten of Abraham's camels with valuable gifts. Then he set out for the city in northern Syria, where Abraham's brother Nahor lived.

Douay-Rheims Bible
And he took ten camels of his master's herd, and departed, carrying something of all his goods with him, and he set forth and went on to Mesopotamia to the city of Nachor.

English Revised Version
And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; having all goodly things of his master's in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, unto the city of Nahor.

GOD'S WORD® Translation
Then the servant took ten of his master's camels and left, taking with him all of his master's best things. He traveled to Aram Naharaim, Nahor's city.

Good News Translation
The servant, who was in charge of Abraham's property, took ten of his master's camels and went to the city where Nahor had lived in northern Mesopotamia.

International Standard Version
Then Abraham's servant took ten camels from his master's herd of camels and left on his journey with all kinds of gifts from his master's inventory. Eventually, he traveled as far as Aram-naharaim, Nahor's home town.

JPS Tanakh 1917
And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; having all goodly things of his master's in his hand; and he arose, and went to Aram-naharaim, unto the city of Nahor.

Literal Standard Version
And the servant takes ten camels of the camels of his lord and goes, also of all the goods of his lord in his hand, and he rises, and goes to Aram-Naharaim, to the city of Nahor;

Majority Standard Bible
Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all manner of good things from his master in hand. And he set out for Nahor’s hometown in Aram-naharaim.

New American Bible
The servant then took ten of his master’s camels, and bearing all kinds of gifts from his master, he made his way to the city of Nahor in Aram Naharaim.

NET Bible
Then the servant took ten of his master's camels and departed with all kinds of gifts from his master at his disposal. He journeyed to the region of Aram Naharaim and the city of Nahor.

New Revised Standard Version
Then the servant took ten of his master’s camels and departed, taking all kinds of choice gifts from his master; and he set out and went to Aram-naharaim, to the city of Nahor.

New Heart English Bible
The servant took ten camels, of his master's camels, and departed, having a variety of good things of his master's with him. He arose, and went to Aram Naharaim, to the city of Nahor.

Webster's Bible Translation
And the servant took ten camels, of the camels of his master, and departed; (for all the goods of his master were in his hands:) and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

World English Bible
The servant took ten of his master’s camels, and departed, having a variety of good things of his master’s with him. He arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

Young's Literal Translation
And the servant taketh ten camels of the camels of his lord and goeth, also of all the goods of his lord in his hand, and he riseth, and goeth unto Aram-Naharaim, unto the city of Nahor;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Wife for Isaac
9So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter. 10Then the servant took ten of his master’s camels and departed with all manner of good things from his master in hand. And he set out for Nahor’s hometown in Aram-naharaim. 11As evening approached, he made the camels kneel down near the well outside the town at the time when the women went out to draw water.…

Cross References
Genesis 11:29
And Abram and Nahor took wives for themselves. Abram's wife was named Sarai, and Nahor's wife was named Milcah; she was the daughter of Haran, who was the father of both Milcah and Iscah.

Genesis 11:31
And Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai the wife of Abram, and they set out from Ur of the Chaldeans for the land of Canaan. But when they arrived in Haran, they settled there.

Genesis 11:32
Terah lived 205 years, and he died in Haran.

Genesis 24:22
And after the camels had finished drinking, he took out a gold ring weighing a beka, and two gold bracelets for her wrists weighing ten shekels.

Genesis 24:53
Then he brought out jewels of silver and gold, and articles of clothing, and he gave them to Rebekah. He also gave precious gifts to her brother and her mother.

Genesis 29:2
He looked and saw a well in the field, and near it lay three flocks of sheep, because the sheep were watered from this well. And a large stone covered the mouth of the well.


Treasury of Scripture

And the servant took ten camels of the camels of his master, and departed; for all the goods of his master were in his hand: and he arose, and went to Mesopotamia, to the city of Nahor.

for.

Genesis 24:2
And Abraham said unto his eldest servant of his house, that ruled over all that he had, Put, I pray thee, thy hand under my thigh:

Genesis 39:4-6,8,9,22,23
And Joseph found grace in his sight, and he served him: and he made him overseer over his house, and all that he had he put into his hand…

Mesopotamia.

Deuteronomy 23:4
Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

Judges 3:8-10
Therefore the anger of the LORD was hot against Israel, and he sold them into the hand of Chushanrishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Chushanrishathaim eight years…

1 Chronicles 19:6
And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.

city.

Genesis 11:31
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son's son, and Sarai his daughter in law, his son Abram's wife; and they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan; and they came unto Haran, and dwelt there.

Genesis 27:43
Now therefore, my son, obey my voice; and arise, flee thou to Laban my brother to Haran;

Genesis 29:1,4,5
Then Jacob went on his journey, and came into the land of the people of the east…

Jump to Previous
Aram Aram-Naharaim Camels Choice City Departed Good Goodly Goods Hand Hands Kinds Master Master's Mesopotamia Mesopota'mia Naharaim Nahor Servant Sorts Ten Treasure
Jump to Next
Aram Aram-Naharaim Camels Choice City Departed Good Goodly Goods Hand Hands Kinds Master Master's Mesopotamia Mesopota'mia Naharaim Nahor Servant Sorts Ten Treasure
Genesis 24
1. Abraham swears his servant.
10. The servant's journey.
12. His prayer.
14. His sign.
15. Rebekah meets him;
18. fulfils his sign;
22. receives jewels;
23. shows her kindred;
25. and invites him home.
26. The servant blesses God.
29. Laban entertains him.
34. The servant shows his message.
50. Laban and Bethuel approve it.
58. Rebekah consents to go, and departs.
62. Isaac meets and marries her.














(10) And the servant.--Why did not Isaac go himself in search of a wife? We must not conclude from his inactivity that the matter had not his full concurrence; but he was the heir, and according to Oriental manners it was fit that the choice should be left to a trusty deputy. What is peculiar in the narrative is the distance to which the servant was sent, and the limitation of his choice to a particular family; but both these peculiarities arose from the religious considerations involved. Jacob subsequently went in person on a similar errand, but we must remember that Rebekah was also seeking for him a place of safety. But for this, and had he been the sole heir, she would probably have sent an embassy to her brother's house to ask for him a wife.

For all the goods of his master were in his hand.--Rather, with every good thing of his master's in his hand. It was necessary not only that the servant should take with him such a convoy as would ensure his safety and that of the bride on their return, but also such rich presents as would adequately represent Abraham's wealth and power.

Mesopotamia.--Heb., Aram-Naharaim: that is, "Aram of the two rivers." Aram means highland, but it became the title of the whole Syrian race; and here Aram-Naharaim means that part of Syria which lies between the Tigris and Euphrates. It was a mountainless region, except towards the north. For Padan-aram, see Note on Genesis 25:20.

The city of Nahor.--This was Charran (Genesis 27:43). Nahor had probably migrated thither from Ur when Terah was growing old, that he might occupy the pastures which Abraham was about to abandon.

Verse 10. - And the servant took ten camels of the camels of his master, - to bear the presents for the bride, to enhance the dignity of his mission, and to serve as a means of transport for the bride and her companions on the return journey. On the word Gamal vide Genesis 12:16 - and departed. Either from Hebron (Genesis 23:19), or from the south country, near Beer-lahai-roi (Genesis 24:62). For all the goods of his master were in his hand. Literally, and every good thing of his master in his hand; meaning that he selected (sc. as presents for the bride) every best thing that belonged to his master - cf. 2 Kings 8:9 (LXX., Vulgate, Murphy, Kalisch), though some regard it as explaining how he, the servant, was able to start upon his journey with such an equipage, viz., because, or for, he had supreme command over his master's household (Calvin, Rosenmüller, 'Speaker's Commentary'). And he arose, and went - if along the direct route, then "through Palestine along the west side of the Jordan and the lakes, into the Buk'ah, and out through the land of Hamath to the Euphrates, and thence ('Land and Book,' p. 591) - to Mesopotamia, - Aram-Naharaim, i.e. the Aram of the two rivers; Aram meaning the high region, from aram, to be high - an ancient and domestic name for Syria, not altogether unknown to the Greeks; vide Hom., 'Il., 2:783; Hes., 'Theog.,' 304; Strabo, 13:4 (Gesenius). Standing alone it signifies Western Syria (Judges 3:10; 1 Kings 10:29; 1 Kings 11:25; 1 Kings 15:18), and especially Syria of Damascus (2 Samuel 8:6; Isaiah 7:1, 8; Amos 1:5); when Mesopotamia is intended it is conjoined with Naharaim (upon Egyptian monuments Naharina; vide 'Records of the Past,' vol. 2. pp. 32, 61, 67), the two rivers being the Tigris and the Euphrates, or Padan, the field or plain, as in Genesis 25:20. The latter is not an Elohistic expression as distinguished from the former, which some ascribe to the Jehovist (Knobel, et al.), but a more exact description of a portion of Mesopotamia, viz., of that where Laban dwelt. Unto the city of Nahor - i.e. Haran, or Charran (Genesis 28:10; vide Genesis 11:31). Nahor must have migrated thither either along with or shortly after Torah.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then the servant
הָ֠עֶבֶד (hā·‘e·ḇeḏ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5650: Slave, servant

took
וַיִּקַּ֣ח (way·yiq·qaḥ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 3947: To take

ten
עֲשָׂרָ֨ה (‘ă·śā·rāh)
Number - masculine singular
Strong's 6235: Ten

of his master’s
אֲדֹנָיו֙ (’ă·ḏō·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 113: Sovereign, controller

camels
גְמַלִּ֜ים (ḡə·mal·lîm)
Noun - masculine plural
Strong's 1581: A camel

and departed
וַיֵּ֔לֶךְ (way·yê·leḵ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1980: To go, come, walk

with all manner
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

of good things
ט֥וּב (ṭūḇ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2898: Good, goodness, beauty, gladness, welfare

from his master
אֲדֹנָ֖יו (’ă·ḏō·nāw)
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's 113: Sovereign, controller

in hand.
בְּיָד֑וֹ (bə·yā·ḏōw)
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 3027: A hand

And he set out
וַיָּ֗קָם (way·yā·qām)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 6965: To arise, stand up, stand

for
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Nahor’s
נָחֽוֹר׃ (nā·ḥō·wr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5152: Nochor

hometown
עִ֥יר (‘îr)
Noun - feminine singular construct
Strong's 5892: Excitement

in Mesopotamia.
נַֽהֲרַ֖יִם (na·hă·ra·yim)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 763: Mesopotamia -- 'Aram of (the) two rivers', a district of Aram (Syria)


Links
Genesis 24:10 NIV
Genesis 24:10 NLT
Genesis 24:10 ESV
Genesis 24:10 NASB
Genesis 24:10 KJV

Genesis 24:10 BibleApps.com
Genesis 24:10 Biblia Paralela
Genesis 24:10 Chinese Bible
Genesis 24:10 French Bible
Genesis 24:10 Catholic Bible

OT Law: Genesis 24:10 The servant took ten camels of his (Gen. Ge Gn)
Genesis 24:9
Top of Page
Top of Page