Genesis 3:24

<< Genesis 3:24 >>

Genesis 3:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐξέβαλεν τὸν αδαμ καὶ κατῴκισεν αὐτὸν ἀπέναντι τοῦ παραδείσου τῆς τρυφῆς καὶ ἔταξεν τὰ χερουβιμ καὶ τὴν φλογίνην ῥομφαίαν τὴν στρεφομένην φυλάσσειν τὴν ὁδὸν τοῦ ξύλου τῆς ζωῆς

Genesis 3:24 Greek OT: Septuagint
και εξεβαλεν τον αδαμ και κατωκισεν αυτον απεναντι του παραδεισου της τρυφης και εταξεν τα χερουβιμ και την φλογινην ρομφαιαν την στρεφομενην φυλασσειν την οδον του ξυλου της ζωης

בראשית 3:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְגָרֶשׁ אֶת־הָאָדָם וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן־עֵדֶן אֶת־הַכְּרֻבִים וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת לִשְׁמֹר אֶת־דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים׃ ס

בראשית 3:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויגרש את־האדם וישכן מקדם לגן־עדן את־הכרבים ואת להט החרב המתהפכת לשמר את־דרך עץ החיים׃ ס

בראשית 3:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְגָ֖רֶשׁ אֶת־הָֽאָדָ֑ם וַיַּשְׁכֵּן֩ מִקֶּ֨דֶם לְגַן־עֵ֜דֶן אֶת־הַכְּרֻבִ֗ים וְאֵ֨ת לַ֤הַט הַחֶ֙רֶב֙ הַמִּתְהַפֶּ֔כֶת לִשְׁמֹ֕ר אֶת־דֶּ֖רֶךְ עֵ֥ץ הַֽחַיִּֽים׃ ס

בראשית 3:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויגרש את־האדם וישכן מקדם לגן־עדן את־הכרבים ואת להט החרב המתהפכת לשמר את־דרך עץ החיים׃ ס

בראשית 3:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְגָרֶשׁ אֶת־הָאָדָם וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן־עֵדֶן אֶת־הַכְּרֻבִים וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת לִשְׁמֹר אֶת־דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים׃ ס

בראשית 3:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
כד ויגרש את האדם וישכן מקדם לגן עדן את הכרבים ואת להט החרב המתהפכת לשמר את דרך עץ החיים  {ס}

בראשית 3:24 Paleo-Hebrew OT: BHS (Font Required)
ויגרש את־האדם וישכן מקדם לגן־עדן את־הכרבים ואת להט החרב המתהפכת לשמר את־דרך עץ החיים׃ ס

בראשית 3:24 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויגרש את־האדם וישכן מקדם לגן־עדן את־הכרבים ואת להט החרב המתהפכת לשמר את־דרך עץ החיים׃ ס

בראשית 3:24 Hebrew Bible
ויגרש את האדם וישכן מקדם לגן עדן את הכרבים ואת להט החרב המתהפכת לשמר את דרך עץ החיים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
eiecitque Adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vitae

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
So he drove out the man and he placed at the east of the garden of Eden Cherubims and a flaming sword which turned every way to keep the way of the tree of life

Casteth Causeth Cherubim Cherubims Cherubs Direction Drove Dwell East Eden Flame Flaming Flashing Forth Garden Guard Itself Ones Placed Round Stationed Sword Tree Turning Winged Yea

Casteth Causeth Cherubim Cherubims Cherubs Direction Drove Dwell East Eden Flame Flaming Flashing Forth Garden Guard Itself Life Ones Placed Round Side Stationed Sword Tree Turned Way Winged

Casteth Causeth Cherubim Cherubims Cherubs Direction Drove Dwell East Eden Flame Flaming Flashing Forth Garden Guard Itself Life Ones Placed Round Side Stationed Sword Tree Turned Way Winged