Genesis 38:13
New International Version
When Tamar was told, “Your father-in-law is on his way to Timnah to shear his sheep,”

New Living Translation
Someone told Tamar, “Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

English Standard Version
And when Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”

Berean Standard Bible
When Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”

King James Bible
And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.

New King James Version
And it was told Tamar, saying, “Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

New American Standard Bible
And Tamar was told, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

NASB 1995
It was told to Tamar, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

NASB 1977
And it was told to Tamar, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

Legacy Standard Bible
Then it was told to Tamar, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

Amplified Bible
Tamar was told, “Listen, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

Christian Standard Bible
Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

Holman Christian Standard Bible
Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

American Standard Version
And it was told Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.

Aramaic Bible in Plain English
And they told Tamar and they said to her, “Behold, your father in law went up to Tamnath to shear his flock”,

Brenton Septuagint Translation
And it was told Thamar his daughter-in-law, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Thamna, to shear his sheep.

Contemporary English Version
Tamar found out that her father-in-law Judah was going to Timnah to shear his sheep.

Douay-Rheims Bible
And it was told Thamar that her father in law was come up to Thamnas to shear his sheep.

English Revised Version
And it was told Tamar, saying, Behold, thy father in law goeth up to Timnah to shear his sheep.

GOD'S WORD® Translation
As soon as Tamar was told that her father-in-law was on his way to Timnah to shear his sheep,

Good News Translation
Someone told Tamar that her father-in-law was going to Timnah to shear his sheep.

International Standard Version
"Look!" somebody reported to Tamar, "Your father-in-law is going to Timnah to shear his sheep."

JPS Tanakh 1917
And it was told Tamar, saying: 'Behold, thy father-in-law goeth up to Timnah to shear his sheep.'

Literal Standard Version
And it is declared to Tamar, saying, “Behold, your husband’s father is going up to Timnath to shear his flock”;

Majority Standard Bible
When Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”

New American Bible
Then Tamar was told, “Your father-in-law is on his way up to Timnah to shear his sheep.”

NET Bible
Tamar was told, "Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."

New Revised Standard Version
When Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,”

New Heart English Bible
And Tamar was told, saying, "Look, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."

Webster's Bible Translation
And it was told to Tamar, saying, Behold, thy father-in-law goeth up to Timnath, to shear his sheep.

World English Bible
Tamar was told, “Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep.”

Young's Literal Translation
And it is declared to Tamar, saying, 'Lo, thy husband's father is going up to Timnath to shear his flock;'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Judah and Tamar
12After a long time Judah’s wife, the daughter of Shua, died. When Judah had finished mourning, he and his friend Hirah the Adullamite went up to his sheepshearers at Timnah. 13When Tamar was told, “Your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep,” 14she removed her widow’s garments, covered her face with a veil to disguise herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that although Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife.…

Cross References
Joshua 15:10
The border curled westward from Baalah to Mount Seir, ran along the northern slope of Mount Jearim (that is, Chesalon), went down to Beth-shemesh, and crossed to Timnah.

Joshua 15:57
Kain, Gibeah, and Timnah--ten cities, along with their villages.

Judges 14:1
One day Samson went down to Timnah, where he saw a young Philistine woman.

1 Samuel 25:2
Now there was a man in Maon whose business was in Carmel. He was a very wealthy man with a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing in Carmel.

1 Chronicles 2:4
Tamar, Judah's daughter-in-law, bore to him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.


Treasury of Scripture

And it was told Tamar, saying, Behold your father in law goes up to Timnath to shear his sheep.

Timnath.

Judges 14:1
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.

shear.

Genesis 31:19
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

1 Samuel 25:2,11
And there was a man in Maon, whose possessions were in Carmel; and the man was very great, and he had three thousand sheep, and a thousand goats: and he was shearing his sheep in Carmel…

Jump to Previous
Declared Father-In-Law Flock Husband's Law News Shear Sheep Tamar Timnah Timnath Way
Jump to Next
Declared Father-In-Law Flock Husband's Law News Shear Sheep Tamar Timnah Timnath Way
Genesis 38
1. Judah begets Er, Onan, and Shelah.
6. Er's marriage with Tamar, and death.
8. The trespass of Onan.
11. Tamar is reserved for Shelah.
12. Judah's wife dies.
13. Tamar deceives Judah.
27. She bears twins, Pharez and Zarah.














Verse 13. - And it was told Tamer, saying, Behold thy father in-law - חָם, a father-in-law, from חָמָה, unused, to join together. Of. γαμβρός for γαμερός, a son-in-law, or generally one connected lay marriage, from γαμέω - goeth up to Timnath to shear his sheep.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
When Tamar
לְתָמָ֖ר (lə·ṯā·mār)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's 8559: Tamar -- daughter-in-law of Judah, also two Israelite women, also a place South of the Dead Sea

was told,
וַיֻּגַּ֥ד (way·yug·gaḏ)
Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5046: To be conspicuous

“Your father-in-law
חָמִ֛יךְ (ḥā·mîḵ)
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strong's 2524: Husband's father

is going up
עֹלֶ֥ה (‘ō·leh)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 5927: To ascend, in, actively

to Timnah
תִמְנָ֖תָה (ṯim·nā·ṯāh)
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strong's 8553: Timnah -- 'territory', two cities in Judah

to shear
לָגֹ֥ז (lā·ḡōz)
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strong's 1494: To cut off, to shear a, flock, shave the hair, to destroy an enemy

his sheep,”
צֹאנֽוֹ׃ (ṣō·nōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock


Links
Genesis 38:13 NIV
Genesis 38:13 NLT
Genesis 38:13 ESV
Genesis 38:13 NASB
Genesis 38:13 KJV

Genesis 38:13 BibleApps.com
Genesis 38:13 Biblia Paralela
Genesis 38:13 Chinese Bible
Genesis 38:13 French Bible
Genesis 38:13 Catholic Bible

OT Law: Genesis 38:13 It was told Tamar saying Behold your (Gen. Ge Gn)
Genesis 38:12
Top of Page
Top of Page