Genesis 46:30
New International Version
Israel said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive.”

New Living Translation
Finally, Jacob said to Joseph, “Now I am ready to die, since I have seen your face again and know you are still alive.”

English Standard Version
Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face and know that you are still alive.”

Berean Standard Bible
Then Israel said to Joseph, “Finally I can die, now that I have seen your face and know that you are still alive!”

King James Bible
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.

New King James Version
And Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, because you are still alive.”

New American Standard Bible
Then Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”

NASB 1995
Then Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”

NASB 1977
Then Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”

Legacy Standard Bible
Then Israel said to Joseph, “Now I can die, since I have seen your face, that you are still alive.”

Amplified Bible
And Israel said to Joseph, “Now let me die [in peace], since I have seen your face [and know] that you are still alive.”

Christian Standard Bible
Then Israel said to Joseph, “I’m ready to die now because I have seen your face and you are still alive! ”

Holman Christian Standard Bible
Then Israel said to Joseph, “At last I can die, now that I have seen your face and know you are still alive!”

American Standard Version
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.

Aramaic Bible in Plain English
And Israel said to Yoseph, “I may die therefore after I have seen your face, my son, for you are still living.”

Brenton Septuagint Translation
And Israel said to Joseph, After this I will gladly die, since I have seen thy face, for thou art yet living.

Contemporary English Version
Jacob said to Joseph, "Now that I have seen you and know you are still alive, I am ready to die."

Douay-Rheims Bible
And the father said to Joseph: Now shall I die with joy, because I have seen thy face, and leave thee alive.

English Revised Version
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.

GOD'S WORD® Translation
Israel said to Joseph, "Now that I've seen for myself that you're still alive, I'm ready to die."

Good News Translation
Jacob said to Joseph, "I am ready to die, now that I have seen you and know that you are still alive."

International Standard Version
"Now let me die," Israel told Joseph, "since I've seen your face and confirmed that you're still alive!"

JPS Tanakh 1917
And Israel said unto Joseph: 'Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.'

Literal Standard Version
and Israel says to Joseph, “Let me die this time, after my seeing your face, for you [are] yet alive.”

Majority Standard Bible
Then Israel said to Joseph, “Finally I can die, now that I have seen your face and know that you are still alive!”

New American Bible
And Israel said to Joseph, “At last I can die, now that I have seen for myself that you are still alive.”

NET Bible
Israel said to Joseph, "Now let me die since I have seen your face and know that you are still alive."

New Revised Standard Version
Israel said to Joseph, “I can die now, having seen for myself that you are still alive.”

New Heart English Bible
Then Israel said to Joseph, "Now let me die since I have seen your face, that you are still alive."

Webster's Bible Translation
And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art yet alive.

World English Bible
Israel said to Joseph, “Now let me die, since I have seen your face, that you are still alive.”

Young's Literal Translation
and Israel saith unto Joseph, 'Let me die this time, after my seeing thy face, for thou art yet alive.'

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jacob Arrives in Egypt
29Joseph prepared his chariot and went there to meet his father Israel. Joseph presented himself to him, embraced him, and wept profusely. 30Then Israel said to Joseph, “Finally I can die, now that I have seen your face and know that you are still alive!” 31Joseph said to his brothers and to his father’s household, “I will go up and inform Pharaoh: ‘My brothers and my father’s household from the land of Canaan have come to me.…

Cross References
Genesis 46:29
Joseph prepared his chariot and went there to meet his father Israel. Joseph presented himself to him, embraced him, and wept profusely.

Genesis 46:31
Joseph said to his brothers and to his father's household, "I will go up and inform Pharaoh: 'My brothers and my father's household from the land of Canaan have come to me.


Treasury of Scripture

And Israel said to Joseph, Now let me die, since I have seen your face, because you are yet alive.

Genesis 45:28
And Israel said, It is enough; Joseph my son is yet alive: I will go and see him before I die.

Luke 2:29,30
Lord, now lettest thou thy servant depart in peace, according to thy word: …

Jump to Previous
Alive Death Die Face Israel Joseph Livest Ready Time
Jump to Next
Alive Death Die Face Israel Joseph Livest Ready Time
Genesis 46
1. Jacob is comforted by God at Beersheba.
5. Thence he with his company goes into Egypt.
8. The number of his family that went into Egypt.
28. Joseph meets Jacob.
31. He instructs his brothers how to answer Pharaoh.














(30) Now let me die.--Heb., I would die this time (Genesis 2:23), after I have seen thy face, &c. Calmly will Jacob wait for death now that the great longing of his soul has been satisfied.

Verse 30. - And Israel (realizing something of the same holy satisfaction as he trembled in his son's embrace) said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, because thou art still alive - literally, I will die this time, after I have seen thy face, that (Keil, Kalisch), or since, thou art still alive; the meaning of the patriarch being that, since with his own eyes he was now assured of Joseph's happiness, he had nothing more to live for, the last earthly longing of his heart having been completely satisfied, and was perfectly prepared for the last scene of all - ready, whenever God willed, to be gathered to his fathers.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Then Israel
יִשְׂרָאֵ֛ל (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc

said
וַיֹּ֧אמֶר (way·yō·mer)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Joseph,
יוֹסֵ֖ף (yō·w·sêp̄)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites

“Finally I can die,
אָמ֣וּתָה (’ā·mū·ṯāh)
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strong's 4191: To die, to kill

now
הַפָּ֑עַם (hap·pā·‘am)
Article | Noun - feminine singular
Strong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrence

that I have seen
רְאוֹתִ֣י (rə·’ō·w·ṯî)
Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strong's 7200: To see

your face
פָּנֶ֔יךָ (pā·ne·ḵā)
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strong's 6440: The face

[and know] that
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

you are still
עוֹדְךָ֖ (‘ō·wḏ·ḵā)
Adverb | second person masculine singular
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

alive!”
חָֽי׃ (ḥāy)
Adjective - masculine singular
Strong's 2416: Alive, raw, fresh, strong, life


Links
Genesis 46:30 NIV
Genesis 46:30 NLT
Genesis 46:30 ESV
Genesis 46:30 NASB
Genesis 46:30 KJV

Genesis 46:30 BibleApps.com
Genesis 46:30 Biblia Paralela
Genesis 46:30 Chinese Bible
Genesis 46:30 French Bible
Genesis 46:30 Catholic Bible

OT Law: Genesis 46:30 Israel said to Joseph Now let me (Gen. Ge Gn)
Genesis 46:29
Top of Page
Top of Page