Hebrews 11:6
<< Hebrews 11:6 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
χωρὶςchōris5565ADVapart from
δὲde1161CONJBut
πίστεωςpisteōs4102N-GSFfaith
ἀδύνατονadunaton102A-NSNimpossible
εὐαρεστῆσαιeuarestēsai2100V-AANto please
πιστεῦσαιpisteusai4100V-AANto believe
γὰρgar1063CONJfor
δεῖdei1163V-PAI-3Sit is necessary
τὸνton3588T-ASMthose
προσερχόμενονproserchomenon4334V-PMP-ASMwho comes
τῷ3588T-DSMto
θεῷtheō2316N-DSMGod
ὅτιoti3754CONJthat
ἔστινestin2076V-PAI-3She is
καὶkai2532CONJand
τοῖςtois3588T-DPMto
ἐκζητοῦσινekzētousin1567V-PAP-DPMwho search for
αὐτὸνauton846P-ASMhim
μισθαποδότηςmisthapodotēs3406N-NSMrewarder
γίνεταιginetai1096V-PMI-3Sis
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι· πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον [τῷ] θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι, πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ Θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
χωρίς δέ πίστις ἀδύνατος εὐαρεστέω πιστεύω γάρ δεῖ ὁ προσέρχομαι θεός ὅτι εἰμί καί ὁ ἐκζητέω αὐτός μισθαποδότης γίνομαι

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
χωρὶς δὲ πίστεως ἀδύνατον εὐαρεστῆσαι· πιστεῦσαι γὰρ δεῖ τὸν προσερχόμενον τῷ θεῷ ὅτι ἔστιν καὶ τοῖς ἐκζητοῦσιν αὐτὸν μισθαποδότης γίνεται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
χωρις δε πιστεως αδυνατον ευαρεστησαι πιστευσαι γαρ δει τον προσερχομενον τω θεω οτι εστιν και τοις εκζητουσιν αυτον μισθαποδοτης γινεται

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
χωρις δε πιστεως αδυνατον ευαρεστησαι πιστευσαι γαρ δει τον προσερχομενον τω θεω οτι εστιν και τοις εκζητουσιν αυτον μισθαποδοτης γινεται

Hebrews 11:6 Hebrew Bible
ובלי אמונה לא יוכל איש להיות רצוי אל האלהים כי כל הקרב אליו צריך להאמין כי יש אלהים וגמול הוא משיב לדרשיו׃

Hebrews 11:6 Aramaic NT: Peshitta
ܕܠܐ ܗܝܡܢܘܬܐ ܕܝܢ ܠܐ ܐܢܫ ܡܫܟܚ ܕܢܫܦܪ ܠܐܠܗܐ ܚܝܒ ܗܘ ܓܝܪ ܡܢ ܕܡܬܩܪܒ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܕܢܗܝܡܢ ܕܐܝܬܘܗܝ ܘܠܐܝܠܝܢ ܕܒܥܝܢ ܠܗ ܗܘܐ ܦܪܘܥܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sine fide autem inpossibile placere credere enim oportet accedentem ad Deum quia est et inquirentibus se remunerator fit

Anyone Apart Becometh Behoveth Belief Believe Diligently Draw Draws Earnestly Exists Faith Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewarder Rewards Search Seek Seeking Serious Truly Try Well-pleasing

Apart Behoveth Belief Believe Diligently Draw Draws Earnestly Exists Faith Find Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewards Search Seek Serious Try Well-Pleasing

Apart Behoveth Belief Believe Diligently Draw Draws Earnestly Exists Faith Find Impossible Necessary Please Pleasing Possible Proves Rewards Search Seek Serious Try Well-Pleasing