Hebrews 6:18
<< Hebrews 6:18 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἵναina2443CONJso that
διὰdia1223PREPby
δύοduo1417A-GPNtwo
πραγμάτωνpragmatōn4229N-GPNthings
ἀμεταθέτωνametathetōn276A-GPNunchangeable
ἐνen1722PREPin
οἷςois3739R-DPNwhich
ἀδύνατονadunaton102A-NSNimpossible
ψεύσασθαιpseusasthai5574V-ADNto lie
θεὸνtheon2316N-ASMGod
ἰσχυρὰνischuran2478A-ASFstrong
παράκλησινparaklēsin3874N-ASFencouragement
ἔχωμενechōmen2192V-PAS-1Pwe may have
οἱoi3588T-NPMwho
καταφυγόντεςkataphugontes2703V-2AAP-NPMhaving fled for refuge
κρατῆσαιkratēsai2902V-AANto seize
τῆςtēs3588T-GSFwho
προκειμένηςprokeimenēs4295V-PMP-GSFbeing openly displayed
ἐλπίδοςelpidos1680N-GSFhope
ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι θεὸν, ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων, ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι Θεόν, ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἵνα διά δύο πρᾶγμα ἀμετάθετος ἐν ὅς ἀδύνατος ψεύδομαι ὁ θεός ἰσχυρός παράκλησις ἔχω ὁ καταφεύγω κρατέω ὁ πρόκειμαι ἐλπίς

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἵνα διὰ δύο πραγμάτων ἀμεταθέτων ἐν οἷς ἀδύνατον ψεύσασθαι θεόν ἰσχυρὰν παράκλησιν ἔχωμεν οἱ καταφυγόντες κρατῆσαι τῆς προκειμένης ἐλπίδος·

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ινα δια δυο πραγματων αμεταθετων εν οις αδυνατον ψευσασθαι θεον ισχυραν παρακλησιν εχωμεν οι καταφυγοντες κρατησαι της προκειμενης ελπιδος

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 6:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ινα δια δυο πραγματων αμεταθετων εν οις αδυνατον ψευσασθαι θεον ισχυραν παρακλησιν εχωμεν οι καταφυγοντες κρατησαι της προκειμενης ελπιδος

Hebrews 6:18 Hebrew Bible
למען על פי שני דברים בלתי משתנים אשר חלילה לאלהים לשקר בם יהיה לנו אשר נסנו עליו זרוז גדול לאחז בתקוה הנתונה לפנינו׃

Hebrews 6:18 Aramaic NT: Peshitta
ܕܒܬܪܬܝܢ ܨܒܘܢ ܕܠܐ ܡܫܬܚܠܦܢ ܕܠܐ ܡܫܟܚ ܐܠܗܐ ܕܢܕܓܠ ܒܗܝܢ ܒܘܝܐܐ ܪܒܐ ܢܗܘܐ ܠܢ ܕܐܬܓܘܤܢ ܒܗ ܘܢܐܚܘܕ ܤܒܪܐ ܕܡܠܝܟ ܠܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri Deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spem

FALSE Comfort Consolation Danger Encouraged Encouragement Fled Flee Flight Greatly Hastened Hold Hope Immutable Impossible Lay Lie Mighty Oath Offered Order Possess Possible Prove Refuge Safety Seize Strong Unchangeable Unchanging

Added Comfort Consolation Danger Encouragement False. Fled Flight Greatly Hastened Hold Hope Impossible Lie Mighty Oath Offered Order Possess Possible Prove Refuge Safety Seize Strong Unchangeable Unchanging

Added Comfort Consolation Danger Encouragement False. Fled Flight Greatly Hastened Hold Hope Impossible Lie Mighty Oath Offered Order Possess Possible Prove Refuge Safety Seize Strong Unchangeable Unchanging