Isaiah 58:3
New International Version
Why have we fasted,’ they say, ‘and you have not seen it? Why have we humbled ourselves, and you have not noticed?’ “Yet on the day of your fasting, you do as you please and exploit all your workers.

New Living Translation
‘We have fasted before you!’ they say. ‘Why aren’t you impressed? We have been very hard on ourselves, and you don’t even notice it!’ “I will tell you why!” I respond. “It’s because you are fasting to please yourselves. Even while you fast, you keep oppressing your workers.

English Standard Version
‘Why have we fasted, and you see it not? Why have we humbled ourselves, and you take no knowledge of it?’ Behold, in the day of your fast you seek your own pleasure, and oppress all your workers.

Berean Standard Bible
“Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers.

King James Bible
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labours.

New King James Version
‘Why have we fasted,’ they say, ‘and You have not seen? Why have we afflicted our souls, and You take no notice?’ “In fact, in the day of your fast you find pleasure, And exploit all your laborers.

New American Standard Bible
‘Why have we fasted and You do not see? Why have we humbled ourselves and You do not notice?’ Behold, on the day of your fast you find your desire, And oppress all your workers.

NASB 1995
Why have we fasted and You do not see? Why have we humbled ourselves and You do not notice?’ Behold, on the day of your fast you find your desire, And drive hard all your workers.

NASB 1977
‘Why have we fasted and Thou dost not see? Why have we humbled ourselves and Thou dost not notice?’ Behold, on the day of your fast you find your desire, And drive hard all your workers.

Legacy Standard Bible
‘Why have we fasted and You do not see? Why have we afflicted our souls and You do not know?’ Behold, on the day of your fast you find your desire, And oppress all your workers.

Amplified Bible
‘Why have we fasted,’ they say, ‘and You do not see it? Why have we humbled ourselves and You do not notice?’ Hear this [O Israel], on the day of your fast [when you should be grieving for your sins] you find something you desire [to do], And you force your hired servants to work [instead of stopping all work, as the law teaches].

Christian Standard Bible
“Why have we fasted, but you have not seen? We have denied ourselves, but you haven’t noticed! ” “Look, you do as you please on the day of your fast, and oppress all your workers.

Holman Christian Standard Bible
Why have we fasted, but You have not seen? We have denied ourselves, but You haven’t noticed!"” Look, you do as you please on the day of your fast, and oppress all your workers.

American Standard Version
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labors.

Aramaic Bible in Plain English
“Why have we fasted and you have not seen and we have humbled our soul and you have not known?” Behold, in the day of your fast you do your pleasure and you approach all your idols

Brenton Septuagint Translation
saying, Why have we fasted, and thou regardest not? why have we afflicted our souls, and thou didst not know it? Nay, in the days of your fasts ye find your pleasures, and all them that are under your power ye wound.

Contemporary English Version
You wonder why the LORD pays no attention when you go without eating and act humble. But on those same days that you give up eating, you think only of yourselves and abuse your workers.

Douay-Rheims Bible
Why have we fasted, and thou hast not regarded: have we humbled our souls, and thou hast not taken notice? Behold in the day of your fast your own will is found, and you exact of all your debtors.

English Revised Version
Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? wherefore have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find your own pleasure, and exact all your labours.

GOD'S WORD® Translation
Why have we fasted if you are not aware of it? Why have we inflicted pain on ourselves if you don't pay attention? Don't you see that on the days you fast, you do what you want to do? You mistreat all your workers.

Good News Translation
The people ask, "Why should we fast if the LORD never notices? Why should we go without food if he pays no attention?" The LORD says to them, "The truth is that at the same time you fast, you pursue your own interests and oppress your workers.

International Standard Version
Why have we fasted,' they ask, 'but you do not see? 'Why have we humbled ourselves,' they ask, 'but you take no notice?'" "Look! On your fast day you serve your own interest and oppress all your workers.

JPS Tanakh 1917
Wherefore have we fasted, and Thou seest not? Wherefore have we afflicted our soul, and Thou takest no knowledge?'-- Behold, in the day of your fast ye pursue your business, And exact all your labours.

Literal Standard Version
Why have we fasted, and You have not seen? We have afflicted our soul, and You do not know. Behold, you find pleasure in the day of your fast, | And exact all your laborers.

Majority Standard Bible
“Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers.

New American Bible
“Why do we fast, but you do not see it? afflict ourselves, but you take no note?” See, on your fast day you carry out your own pursuits, and drive all your laborers.

NET Bible
They lament, 'Why don't you notice when we fast? Why don't you pay attention when we humble ourselves?' Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, you oppress your workers.

New Revised Standard Version
“Why do we fast, but you do not see? Why humble ourselves, but you do not notice?” Look, you serve your own interest on your fast day, and oppress all your workers.

New Heart English Bible
'Why have we fasted,' say they, 'and you do not see? Why have we afflicted our soul, and you take no knowledge?' "Look, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors.

Webster's Bible Translation
Why have we fasted, say they, and thou seest not? why have we afflicted our soul, and thou takest no knowledge? Behold, in the day of your fast ye find pleasure, and exact all your labors.

World English Bible
‘Why have we fasted,’ they say, ‘and you don’t see? Why have we afflicted our soul, and you don’t notice?’ “Behold, in the day of your fast you find pleasure, and oppress all your laborers.

Young's Literal Translation
'Why have we fasted, and Thou hast not seen? We have afflicted our soul, and Thou knowest not.' Lo, in the day of your fast ye find pleasure, And all your labours ye exact.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
True Fasts and Sabbaths
2For day after day they seek Me and delight to know My ways, like a nation that does what is right and does not forsake the justice of their God. They ask Me for righteous judgments; they delight in the nearness of God.” 3“Why have we fasted, and You have not seen? Why have we humbled ourselves, and You have not noticed?” “Behold, on the day of your fast, you do as you please, and you oppress all your workers. 4You fast with contention and strife to strike viciously with your fist. You cannot fast as you do today and have your voice be heard on high.…

Cross References
Luke 18:12
I fast twice a week and pay tithes of all that I acquire.'

Leviticus 16:31
It is a Sabbath of complete rest for you, that you may humble yourselves; it is a permanent statute.

Ezra 8:21
And there by the Ahava Canal I proclaimed a fast, so that we might humble ourselves before our God and ask Him for a safe journey for us and our children, with all our possessions.

Isaiah 22:12
On that day the Lord GOD of Hosts called for weeping and wailing, for shaven heads and the wearing of sackcloth.

Isaiah 22:13
But look, there is joy and gladness, butchering of cattle and slaughtering of sheep, eating of meat and drinking of wine: "Let us eat and drink, for tomorrow we die!"

Zechariah 7:5
"Ask all the people of the land and the priests, 'When you fasted and mourned in the fifth and seventh months for these seventy years, was it really for Me that you fasted?

Zechariah 7:6
And when you were eating and drinking, were you not doing so simply for yourselves?


Treasury of Scripture

Why have we fasted, say they, and you see not? why have we afflicted our soul, and you take no knowledge? Behold, in the day of your fast you find pleasure, and exact all your labors.

have we fasted

Numbers 23:4
And God met Balaam: and he said unto him, I have prepared seven altars, and I have offered upon every altar a bullock and a ram.

Micah 3:9-11
Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity…

Zechariah 7:5-7
Speak unto all the people of the land, and to the priests, saying, When ye fasted and mourned in the fifth and seventh month, even those seventy years, did ye at all fast unto me, even to me? …

afflicted

Leviticus 16:29,31
And this shall be a statute for ever unto you: that in the seventh month, on the tenth day of the month, ye shall afflict your souls, and do no work at all, whether it be one of your own country, or a stranger that sojourneth among you: …

Leviticus 23:27
Also on the tenth day of this seventh month there shall be a day of atonement: it shall be an holy convocation unto you; and ye shall afflict your souls, and offer an offering made by fire unto the LORD.

Psalm 69:10
When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.

in

Daniel 10:2,3
In those days I Daniel was mourning three full weeks…

Jonah 3:6-8
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes…

exact

Nehemiah 5:7
Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.

Proverbs 28:9
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination.

Jeremiah 34:9-17
That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother…

labours.

Isaiah 47:6
I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

Exodus 2:23,24
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage…

Jump to Previous
Afflicted Business Desire Drive Exact Fast Fasted Find Hard Humbled Labors Ourselves Pleasure Pursue Seek Seest Soul Wherefore Workers
Jump to Next
Afflicted Business Desire Drive Exact Fast Fasted Find Hard Humbled Labors Ourselves Pleasure Pursue Seek Seest Soul Wherefore Workers
Isaiah 58
1. The prophet, being sent to reprove hypocrisy,
3. shows the difference between a counterfeit fast and a true
8. He declares what promises are due unto godliness
13. And to the keeping of the Sabbath














(3) Wherefore have we fasted . . .--The words remind us of those of a much later prophet (Malachi 3:14), but the complaints of the unconscious hypocrites who are amazed that their service is not accepted as sincere are in every age the same. Only one fast, that of the Day of Atonement, was prescribed by the Law. In practice, however, they were often held in times of calamity (comp. Isaiah 32:12; Joel 1:13; 2Chronicles 20:3),and we may legitimately think of them as having been more or less frequent under Hezekiah (Isaiah 37:1-2). Now, as though that had been a meritorious work, the people ask what good had come of it? After the exile fasts were instituted, commemorative of the siege of Jerusalem, its capture, its destruction, and the murder of Gedaliah (Zechariah 7:3; Zechariah 8:19), and those who maintain the later date of the book naturally suppose that these are the fasts referred to. . . . Verse 3. - Wherefore have we fasted, say they, and thou seest not? The fasting' spoken of is probably that of the great Day of Atonement. the only fasting commanded in the Law (Leviticus 16:29, 31). Other fasts were from time to time appointed by civil or ecclesiastical authority (1 Kings 21:9, 12:2 Chronicles 20:3; Joel 1:14; Joel 2:12, 15); but they were rare, and do not seem to be here intended. Still, the lesson is general, and would apply to all occasions of fasting. The Jews of the time expected, it would seem, some special definite result, in the way of victory or relief, to follow from their observance of the Atonement fast. As it did not follow, they regarded themselves as ill used, and accordingly made complaint. Their feelings approached to those of the Vedic worshippers, who regarded their religious observances as "not merely pleasing. the god who was the object of them, but as laying him under a binding obligation, and almost compelling him to grant the requests of the worshipper" ('Religions of the Ancient World,' pp. 143, 144). Afflicted our soul These are the exact words of Leviticus 16:29, 31, by which the fast of the great Day of Atonement was instituted. And thou takest no knowledge; rather, no notice. In the day of your fast ye find pleasure. Delitzsch and Mr. Cheyne render, "ye carry on business," which accords better with the clause which follows. The great Day of Atonement was, like the sabbath, a day on which no work was to be done (Leviticus 16:29). The Jews, while priding themselves on their observance of the day, did not really observe it in this particular. And exact all your labours; i.e. "require of your servants and subordinates all the services that they have to render on other days." Days of religious observance, even under the Law, were always intended to be days of kindly forbearance towards the poor, of the remission of burdens, or even of the actual giving of relief.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
“Why
לָ֤מָּה (lām·māh)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

have we fasted,
צַּ֙מְנוּ֙ (ṣam·nū)
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strong's 6684: To abstain from food, fast

and You have not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

seen?
רָאִ֔יתָ (rā·’î·ṯā)
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strong's 7200: To see

[Why] have we humbled
עִנִּ֥ינוּ (‘in·nî·nū)
Verb - Piel - Perfect - first person common plural
Strong's 6031: To be bowed down or afflicted

ourselves,
נַפְשֵׁ֖נוּ (nap̄·šê·nū)
Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

and You have not
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

noticed?”
תֵדָ֑ע (ṯê·ḏā‘)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strong's 3045: To know

“Behold,
הֵ֣ן (hên)
Interjection
Strong's 2005: Lo! behold!

on the day
בְּי֤וֹם (bə·yō·wm)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 3117: A day

of your fast,
צֹֽמְכֶם֙ (ṣō·mə·ḵem)
Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 6685: Fasting, a fast

you do
תִּמְצְאוּ־ (tim·ṣə·’ū-)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present

as you please,
חֵ֔פֶץ (ḥê·p̄eṣ)
Noun - masculine singular
Strong's 2656: Pleasure, desire, a valuable thing, a matter

and you oppress
תִּנְגֹּֽשׂוּ׃ (tin·gō·śū)
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strong's 5065: To drive, to tax, harass, tyrannize

all
וְכָל־ (wə·ḵāl)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

your workers.
עַצְּבֵיכֶ֖ם (‘aṣ·ṣə·ḇê·ḵem)
Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strong's 6092: A, workman


Links
Isaiah 58:3 NIV
Isaiah 58:3 NLT
Isaiah 58:3 ESV
Isaiah 58:3 NASB
Isaiah 58:3 KJV

Isaiah 58:3 BibleApps.com
Isaiah 58:3 Biblia Paralela
Isaiah 58:3 Chinese Bible
Isaiah 58:3 French Bible
Isaiah 58:3 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 58:3 Why have we fasted say they (Isa Isi Is)
Isaiah 58:2
Top of Page
Top of Page