James 1:15

<< James 1:15 >>

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
εἶτα ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
εἶτα ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
εἶτα ἐπιθυμία συλλαμβάνω τίκτω ἁμαρτία δέ ἁμαρτία ἀποτελέω ἀποκυέω θάνατος

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα ἀποκύει θάνατον


ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Westcott/Hort
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Textus Receptus (1550)
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ειτα η επιθυμια συλλαβουσα τικτει αμαρτιαν η δε αμαρτια αποτελεσθεισα αποκυει θανατον[]


ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
eita ē epithumia sullabousa tiktei amartian ē de amartia apotelestheisa apokuei thanaton
eita E epithumia sullabousa tiktei amartian E de amartia apotelestheisa apokuei thanaton

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
eita ē epithumia sullabousa tiktei amartian ē de amartia apotelestheisa apokuei thanaton
eita E epithumia sullabousa tiktei amartian E de amartia apotelestheisa apokuei thanaton

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
eita ē epithumia sullabousa tiktei amartian ē de amartia apotelestheisa apokuei thanaton
eita E epithumia sullabousa tiktei amartian E de amartia apotelestheisa apokuei thanaton

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
eita ē epithumia sullabousa tiktei amartian ē de amartia apotelestheisa apokuei thanaton
eita E epithumia sullabousa tiktei amartian E de amartia apotelestheisa apokuei thanaton

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
eita ē epithumia sullabousa tiktei amartian ē de amartia apotelestheisa apokuei thanaton
eita E epithumia sullabousa tiktei amartian E de amartia apotelestheisa apokuei thanaton

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
eita ē epithumia sullabousa tiktei amartian ē de amartia apotelestheisa apokuei thanaton
eita E epithumia sullabousa tiktei amartian E de amartia apotelestheisa apokuei thanaton

James 1:15 Hebrew Bible
ואחרי כן הרתה התאות ותלד חטא והחטא כי נשלם יוליד את המות׃

James 1:15 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܕܐ ܪܓܬܐ ܒܛܢܐ ܘܝܠܕܐ ܚܛܝܬܐ ܚܛܝܬܐ ܕܝܢ ܡܐ ܕܐܬܓܡܪܬ ܝܠܕܐ ܡܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dein concupiscentia cum conceperit parit peccatum peccatum vero cum consummatum fuerit generat mortem

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
Then when lust hath conceived it bringeth forth sin and sin when it is finished bringeth forth death

Accomplished Afterward Beareth Bears Becomes Birth Bring Bringeth Brings Completed Conceived Conceives Death Desire Finished Forth Full Fullgrown Full-grown Fully Gives Grown Growth Lust Matured Parent Passion Perfected Sin

Accomplished Afterward Beareth Bears Birth Completed Conceived Conceives Death Desire Finished Forth Full Fullgrown Full-Grown Fully Gives Grown Growth Lust Parent Passion Perfected Sin Time

Accomplished Afterward Beareth Bears Birth Completed Conceived Conceives Death Desire Finished Forth Full Fullgrown Full-Grown Fully Gives Grown Growth Lust Parent Passion Perfected Sin Time