James 2:2

<< James 2:2 >>

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
ἐὰν γὰρ εἰσέλθῃ εἰς συναγωγὴν ὑμῶν ἀνὴρ χρυσοδακτύλιος ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, εἰσέλθῃ δὲ καὶ πτωχὸς ἐν ῥυπαρᾷ ἐσθῆτι,

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
ἐὰν γὰρ εἰσέλθῃ εἰς συναγωγὴν ὑμῶν ἀνὴρ χρυσοδακτύλιος ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, εἰσέλθῃ δὲ καὶ πτωχὸς ἐν ῥυπαρᾷ ἐσθῆτι,

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ἐάν γάρ εἰσέρχομαι εἰς συναγωγή ὑμεῖς ἀνήρ χρυσοδακτύλιος ἐν ἐσθής λαμπρός εἰσέρχομαι δέ καί πτωχός ἐν ῥυπαρός ἐσθής

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
εαν γαρ εισελθη εις την συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἐὰν γὰρ εἰσέλθῃ εἰς τὴν συναγωγὴν ὑμῶν ἀνὴρ χρυσοδακτύλιος ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ, εἰσέλθῃ δὲ καὶ πτωχὸς ἐν ῥυπαρᾷ ἐσθῆτι,

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἐὰν γὰρ εἰσέλθῃ εἰς τήν συναγωγὴν ὑμῶν ἀνὴρ χρυσοδακτύλιος ἐν ἐσθῆτι λαμπρᾷ εἰσέλθῃ δὲ καὶ πτωχὸς ἐν ῥυπαρᾷ ἐσθῆτι


ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
εαν γαρ εισελθη εις συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort
εαν γαρ εισελθη εις συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
εαν γαρ εισελθη εις συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
εαν γαρ εισελθη εις την συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1550)
εαν γαρ εισελθη εις την συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1894)
εαν γαρ εισελθη εις την συναγωγην υμων ανηρ χρυσοδακτυλιος εν εσθητι λαμπρα εισελθη δε και πτωχος εν ρυπαρα εσθητι[]


ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
ean gar eiselthē eis sunagōgēn umōn anēr chrusodaktulios en esthēti lampra eiselthē de kai ptōchos en rupara esthēti
ean gar eiselthE eis sunagOgEn umOn anEr chrusodaktulios en esthEti lampra eiselthE de kai ptOchos en rupara esthEti

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
ean gar eiselthē eis tēn sunagōgēn umōn anēr chrusodaktulios en esthēti lampra eiselthē de kai ptōchos en rupara esthēti
ean gar eiselthE eis tEn sunagOgEn umOn anEr chrusodaktulios en esthEti lampra eiselthE de kai ptOchos en rupara esthEti

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
ean gar eiselthē eis tēn sunagōgēn umōn anēr chrusodaktulios en esthēti lampra eiselthē de kai ptōchos en rupara esthēti
ean gar eiselthE eis tEn sunagOgEn umOn anEr chrusodaktulios en esthEti lampra eiselthE de kai ptOchos en rupara esthEti

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
ean gar eiselthē eis tēn sunagōgēn umōn anēr chrusodaktulios en esthēti lampra eiselthē de kai ptōchos en rupara esthēti
ean gar eiselthE eis tEn sunagOgEn umOn anEr chrusodaktulios en esthEti lampra eiselthE de kai ptOchos en rupara esthEti

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
ean gar eiselthē eis sunagōgēn umōn anēr chrusodaktulios en esthēti lampra eiselthē de kai ptōchos en rupara esthēti
ean gar eiselthE eis sunagOgEn umOn anEr chrusodaktulios en esthEti lampra eiselthE de kai ptOchos en rupara esthEti

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:2 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
ean gar eiselthē eis sunagōgēn umōn anēr chrusodaktulios en esthēti lampra eiselthē de kai ptōchos en rupara esthēti
ean gar eiselthE eis sunagOgEn umOn anEr chrusodaktulios en esthEti lampra eiselthE de kai ptOchos en rupara esthEti

James 2:2 Hebrew Bible
כי אם יבוא איש לבית כנסתכם וטבעת זהב על ידיו והוא לבוש לבשי מכלול וגם איש עני יבא שמה ובגדו מטנף׃

James 2:2 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢ ܓܝܪ ܢܥܘܠ ܠܟܢܘܫܬܟܘܢ ܐܢܫ ܕܥܙܩܬܗ ܕܕܗܒܐ ܐܘ ܕܡܐܢܘܗܝ ܫܦܝܪܐ ܘܢܥܘܠ ܡܤܟܢܐ ܒܡܐܢܐ ܨܐܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
etenim si introierit in conventu vestro vir aureum anulum habens in veste candida introierit autem et pauper in sordido habitu

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
For if there come unto your assembly a man with a gold ring in goodly apparel and there come in also a poor man in vile raiment

Apparel Assembly Clothes Clothing Dirty Dressed Fair Filthy Fine Gay Gold Goodly Meeting Meetings Poor Raiment Ring Rings Shabby Splendid Suppose Synagogue Vile Wearing

Apparel Assembly Clothes Clothing Dirty Dressed Fair Filthy Fine Gay Gold Goodly Meeting Meetings Poor Raiment Ring Rings Splendid Suppose Synagogue Vile Wearing

Apparel Assembly Clothes Clothing Dirty Dressed Fair Filthy Fine Gay Gold Goodly Meeting Meetings Poor Raiment Ring Rings Splendid Suppose Synagogue Vile Wearing