James 3:1

<< James 3:1 >>

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: WH / NA27 / UBS4 with Concordance
Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα.

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort with Concordance
Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα λημψόμεθα.

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
μή πολύς διδάσκαλος γίνομαι ἀδελφός ἐγώ εἴδω ὅτι μέγας κρίμα λαμβάνω

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
μη πολλοι διδασκαλοι γινεσθε αδελφοι μου ειδοτες οτι μειζον κριμα ληψομεθα

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε, ἀδελφοί μου, εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα ληψόμεθα·

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μὴ πολλοὶ διδάσκαλοι γίνεσθε ἀδελφοί μου εἰδότες ὅτι μεῖζον κρίμα ληψόμεθα


ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Greek NT: WH / NA27 / UBS4
μη πολλοι διδασκαλοι γινεσθε αδελφοι μου ειδοτες οτι μειζον κριμα λημψομεθα

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Westcott/Hort
μη πολλοι διδασκαλοι γινεσθε αδελφοι μου ειδοτες οτι μειζον κριμα λημψομεθα

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
μη πολλοι διδασκαλοι γινεσθε αδελφοι μου ειδοτες οτι μειζον κριμα λημψομεθα

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μη πολλοι διδασκαλοι γινεσθε αδελφοι μου ειδοτες οτι μειζον κριμα ληψομεθα

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1550)
μη πολλοι διδασκαλοι γινεσθε αδελφοι μου ειδοτες οτι μειζον κριμα ληψομεθα

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μη πολλοι διδασκαλοι γινεσθε αδελφοι μου ειδοτες οτι μειζον κριμα ληψομεθα[]


ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
mē polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lēmpsometha
mE polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lEmpsometha

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
mē polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lēpsometha
mE polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lEpsometha

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
mē polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lēpsometha
mE polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lEpsometha

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
mē polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lēpsometha
mE polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lEpsometha

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
mē polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lēmpsometha
mE polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lEmpsometha

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
mē polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lēmpsometha
mE polloi didaskaloi ginesthe adelphoi mou eidotes oti meizon krima lEmpsometha

James 3:1 Hebrew Bible
אחי אל יהיו רבים מכם למורים באשר ידעתם כי בזאת נכביד עלינו את הדין׃

James 3:1 Aramaic NT: Peshitta
ܠܐ ܤܓܝܐܐ ܡܠܦܢܐ ܢܗܘܘܢ ܒܟܘܢ ܐܚܝ ܐܠܐ ܗܘܝܬܘܢ ܝܕܥܝܢ ܕܕܝܢܐ ܝܬܝܪܐ ܚܝܒܝܢܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
nolite plures magistri fieri fratres mei scientes quoniam maius iudicium sumitis

Biblos.com Online Bible


KJV with Strong's
My brethren be not many masters knowing that we shall receive the greater condemnation

Brethren Brothers Condemnation Eager Greater Hardly Heavier Incur Judged Judgement Judgment Masters Receive Severer Stricter Strictly Strictness Teach Teachers Undergo

Condemnation Eager Greater Hardly Heavier Incur Judged Judgement Judgment Masters Others Receive Severer Teach Teachers Undergo

Condemnation Eager Greater Hardly Heavier Incur Judged Judgement Judgment Masters Others Receive Severer Teach Teachers Undergo