James 3:4


<< James 3:4 >>

GreekTransliterationStrong'sMorphologyEnglish
ἰδοὺidou2400V-2AAM-2Slook
καὶkai2532CONJalso
τὰta3588T-NPNthe
πλοῖαploia4143N-NPNships
τηλικαῦταtēlikauta5082D-NPNso great
ὄνταonta5607V-PAP-NPNbe
καὶkai2532CONJalso
ὑπὸupo5259PREPby
ἀνέμωνanemōn417N-GPMwinds
σκληρῶνsklērōn4642A-GPMstrong
ἐλαυνόμεναelaunomena1643V-PPP-NPNdriven
μετάγεταιmetagetai3329V-PPI-3Sare guided about
ὑπὸupo5259PREPby
ἐλαχίστουelachistou1646A-GSNvery small
πηδαλίουpēdaliou4079N-GSNrudder
ὅπουopou3699ADVwherever
ē3588T-NSFthe
ὁρμὴormē3730N-NSFinclination
τοῦtou3588T-GSMof
εὐθύνοντοςeuthunontos2116V-PAP-GSMwho steers
βούλεταιbouletai1014V-PMI-3Sdesires
ΙΑΚΩΒΟΥ 3:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἰδοὺ καὶ τὰ πλοῖα τηλικαῦτα ὄντα καὶ ὑπὸ ἀνέμων σκληρῶν ἐλαυνόμενα, μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου ὅπου ἡ ὁρμὴ τοῦ εὐθύνοντος βούλεται,

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἰδοὺ καὶ τὰ πλοῖα, τηλικαῦτα ὄντα καὶ ὑπὸ σκληρῶν ἀνέμων ἐλαυνόμενα, μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου ὅπου ἂν ἡ ὁρμὴ τοῦ εὐθύνοντος βούληται.

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁράω καί ὁ πλοῖον τηλικοῦτος εἰμί καί ὑπό ἄνεμος σκληρός ἐλαύνω μετάγω ὑπό ἐλάχιστος πηδάλιον ὅπου ὁ ὁρμή ὁ εὐθύνω βούλομαι

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἰδού, καὶ τὰ πλοῖα τηλικαῦτα ὄντα καὶ ὑπὸ σκληρῶν ἀνέμων ἐλαυνόμενα μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου ὅπου ἂν ἡ ὁρμὴ τοῦ εὐθύνοντος βούληται

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ιδου και τα πλοια τηλικαυτα οντα και υπο σκληρων ανεμων ελαυνομενα μεταγεται υπο ελαχιστου πηδαλιου οπου αν η ορμη του ευθυνοντος βουληται

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:4 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ιδου και τα πλοια τηλικαυτα οντα και υπο σκληρων ανεμων ελαυνομενα μεταγεται υπο ελαχιστου πηδαλιου οπου αν η ορμη του ευθυνοντος βουληται

James 3:4 Hebrew Bible
והנה האניות אף כי גדלות הנה ורוחות קשות יהדפום ינהג אתן משוט קטן אל כל אשר יחפץ החבל כן גם הלשון אבר קטן היא וגדלות תדבר׃

James 3:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܐܠܦܐ ܥܫܝܢܬܐ ܟܕ ܕܒܝܪܢ ܠܗܝܢ ܪܘܚܐ ܩܫܝܬܐ ܡܢ ܩܝܤܐ ܙܥܘܪܐ ܡܬܢܬܦܢ ܠܐܬܪ ܕܚܐܪ ܨܒܝܢܗ ܕܗܘ ܕܡܕܒܪ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce et naves cum magnae sint et a ventis validis minentur circumferuntur a modico gubernaculo ubi impetus dirigentis voluerit

Along Although Behold Big Caprice Chooses Counsel Desires Directed Direction Directs Driven Example Fierce Gales Governor Guided Guiding-blade Helm Helmsman Impulse Inclination Large Led Listeth Moved Often Pilot Pleasure Rough Rudder Ships Steered Steersman Strong Though Using Violent Wants Wherever Whichever Whither Whithersoever Willeth Winds Withersoever Yet

Although Big Caprice Chooses Desires Direction Directs Driven Example Fierce Governor Great Guided Impulse Moved Often Pilot Rough Rudder Ships Small Strong Turned Violent Wants Wherever Whichever Whither Whithersoever Willeth Winds

Although Big Caprice Chooses Desires Direction Directs Driven Example Fierce Governor Great Guided Impulse Moved Often Pilot Rough Rudder Ships Small Strong Turned Violent Wants Wherever Whichever Whither Whithersoever Willeth Winds