Jeremiah 31:7
New International Version
This is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations. Make your praises heard, and say, ‘LORD, save your people, the remnant of Israel.’

New Living Translation
Now this is what the LORD says: “Sing with joy for Israel. Shout for the greatest of nations! Shout out with praise and joy: ‘Save your people, O LORD, the remnant of Israel!’

English Standard Version
For thus says the LORD: “Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save your people, the remnant of Israel.’

Berean Standard Bible
For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’

King James Bible
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

New King James Version
For thus says the LORD: “Sing with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save Your people, The remnant of Israel!’

New American Standard Bible
For this is what the LORD says: “Sing aloud with joy for Jacob, And be joyful with the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘LORD, save Your people, The remnant of Israel!’

NASB 1995
For thus says the LORD, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise and say, ‘O LORD, save Your people, The remnant of Israel.’

NASB 1977
For thus says the LORD, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the chiefs of the nations; Proclaim, give praise, and say, ‘O LORD, save Thy people, The remnant of Israel.’

Legacy Standard Bible
For thus says Yahweh, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout among the head of the nations; Make it heard, give praise, and say, ‘O Yahweh, save Your people, The remnant of Israel.’

Amplified Bible
For thus says the LORD, “Sing aloud with gladness for Jacob, And shout for the first and foremost of the nations [the chosen people, Israel]; Proclaim, give praise and say, ‘O LORD save Your people, The remnant of Israel!’

Christian Standard Bible
For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Proclaim, praise, and say, “LORD, save your people, the remnant of Israel! ”

Holman Christian Standard Bible
For this is what the LORD says: Sing with joy for Jacob; shout for the chief of the nations! Proclaim, praise, and say, “ LORD, save Your people, the remnant of Israel!”

American Standard Version
For thus saith Jehovah, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Jehovah, save thy people, the remnant of Israel.

Aramaic Bible in Plain English
Because thus says LORD JEHOVAH: “Sing, those of the house of Yaqob, in joy, and dance for joy with the Ruler of the nations and make heard and sing and say, ‘LORD JEHOVAH ,save your people, the remnant of Israel!"

Brenton Septuagint Translation
For thus saith the Lord to Jacob; Rejoice ye, and exult over the head of the nations: make proclamation, and praise ye: say, The Lord has delivered his people, the remnant of Israel.

Contemporary English Version
The LORD says: Celebrate and sing for Israel, the greatest of nations. Offer praises and shout, "Come and rescue your people, LORD! Save what's left of Israel."

Douay-Rheims Bible
For thus saith the Lord: Rejoice ye in the joy of Jacob, and neigh before the head of the Gentiles: shout ye, and sing, and say: Save, O Lord, thy people, the remnant of Israel.

English Revised Version
For thus saith the LORD, Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

GOD'S WORD® Translation
This is what the LORD says: Sing a happy song about Jacob. Sing joyfully for the leader of the nations. Shout, sing praise, and say, "O LORD, rescue your people, the remaining few from Israel."

Good News Translation
The LORD says, "Sing with joy for Israel, the greatest of the nations. Sing your song of praise, 'The LORD has saved his people; he has rescued all who are left.'

International Standard Version
For this is what the LORD says: "Cry out with joy for Jacob and shout for the chief among the nations. Announce, give praise, and say, 'Lord, save your people, the remnant of Israel.'

JPS Tanakh 1917
For thus saith the LORD: Sing with gladness for Jacob, And shout at the head of the nations; Announce ye, praise ye, and say: 'O LORD, save Thy people, The remnant of Israel.'

Literal Standard Version
For thus said YHWH: “Sing [with] joy for Jacob, | And cry aloud at the head of the nations, | Sound, praise, and say, | Save, O YHWH, Your people, the remnant of Israel.

Majority Standard Bible
For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’

New American Bible
For thus says the LORD: Shout with joy for Jacob, exult at the head of the nations; proclaim your praise and say: The LORD has saved his people, the remnant of Israel.

NET Bible
Moreover, the LORD says, "Sing for joy for the descendants of Jacob. Utter glad shouts for that foremost of the nations. Make your praises heard. Then say, 'LORD, rescue your people. Deliver those of Israel who remain alive.'

New Revised Standard Version
For thus says the LORD: Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, “Save, O LORD, your people, the remnant of Israel.”

New Heart English Bible
For thus says the LORD, "Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations: publish, praise, and say, 'For the LORD has saved your people, the remnant of Israel.'

Webster's Bible Translation
For thus saith the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O LORD, save thy people, the remnant of Israel.

World English Bible
For Yahweh says, “Sing with gladness for Jacob, and shout for the chief of the nations. Publish, praise, and say, ‘Yahweh, save your people, the remnant of Israel!’

Young's Literal Translation
For thus said Jehovah: Sing, O ye to Jacob, with joy, And cry aloud at the head of the nations, Sound ye, praise ye, and say, Save, O Jehovah, thy people, the remnant of Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Mourning Turned to Joy
6For there will be a day when watchmen will call out on the hills of Ephraim, ‘Arise, let us go up to Zion, to the LORD our God!’ ” 7For this is what the LORD says: “Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations! Make your praises heard, and say, ‘O LORD, save Your people, the remnant of Israel!’ 8Behold, I will bring them from the land of the north and gather them from the farthest parts of the earth, including the blind and the lame, expectant mothers and women in labor. They will return as a great assembly!…

Cross References
Deuteronomy 28:13
The LORD will make you the head and not the tail; you will only move upward and never downward, if you hear and carefully follow the commandments of the LORD your God, which I am giving you today.

Psalm 14:7
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When the LORD restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!

Psalm 28:9
Save Your people and bless Your inheritance; shepherd them and carry them forever.

Isaiah 37:31
And the surviving remnant of the house of Judah will again take root below and bear fruit above.

Isaiah 61:9
Their descendants will be known among the nations, and their offspring among the peoples. All who see them will acknowledge that they are a people the LORD has blessed.

Jeremiah 3:23
Surely deception comes from the hills, and commotion from the mountains. Surely the salvation of Israel is in the LORD our God.

Jeremiah 20:13
Sing to the LORD! Praise the LORD! For He rescues the life of the needy from the hands of evildoers.


Treasury of Scripture

For thus said the LORD; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish you, praise you, and say, O LORD, save your people, the remnant of Israel.

Sing.

Deuteronomy 32:43
Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.

Psalm 67:1
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah.

Psalm 96:1-3
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth…

O.

Psalm 14:7
Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.

Psalm 28:9
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.

Psalm 69:35
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.

remnant.

Jeremiah 23:3
And I will gather the remnant of my flock out of all countries whither I have driven them, and will bring them again to their folds; and they shall be fruitful and increase.

Isaiah 1:9
Except the LORD of hosts had left unto us a very small remnant, we should have been as Sodom, and we should have been like unto Gomorrah.

Isaiah 11:11
And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

Jump to Previous
Aloud Announce Chief Gladness Head Israel Jacob Joy Nations Praise Proclaim Publish Raise Remnant Save Saved Shout Shouts Sing
Jump to Next
Aloud Announce Chief Gladness Head Israel Jacob Joy Nations Praise Proclaim Publish Raise Remnant Save Saved Shout Shouts Sing
Jeremiah 31
1. The restoration of Israel.
10. The publication thereof.
15. Rahel mourning is comforted.
18. Ephraim repenting is brought home again.
22. Christ is promised.
27. His care over the church.
31. His new covenant.
35. The stability,
38. and amplitude of the church.














(7) Shout among the chief of the nations . . .--Better, Shout over the head of the nations, i.e., over Israel. It would seem from Amos 6:1 as if this was a title specially claimed by the kingdom of the Ten Tribes. (Comp. Exodus 19:5; Leviticus 20:24; Leviticus 20:26; Deuteronomy 7:6; Deuteronomy 26:19.) The prophet, in his vision of the future, calls even on the heathen (see Jeremiah 31:10) to rejoice in the restoration of the remnant of Israel, and pray for their prosperity. In "deliver" we have the same verb as in the "Hosanna" of Psalm 118:25, Matthew 21:9. The old bitterness of feeling was to pass away, and heathen and Israelite were to join together in a chorus of praise and prayer. The thought is the same as that of Isaiah 49:6; Isaiah 60:3. . . . Verses 7-14. - The restoration of Israel; its blessedness and joyousness. Verse 7. - Sing with gladness, etc. It is not stated who are addressed; but we may doubtless understand, from Isaiah 66:10, "all ye who love him," whether Jews or Gentiles. The latter, too, are interested in the restoration of Israel, because Israel is as it were a "priest" or mediator for the other nations (Isaiah 61:6). Among the chief of the nations; rather, because of the chief of the nations. Israel is called the "chief of the nations" (so, with a cognate word for "chief," in Amos 6:1) because Jehovah has" chosen" it as his peculium (to use the language of the Vulgate), Deuteronomy 7:6, and because no other nation "hath God so nigh unto them," and "hath statutes and judgments so righteous," as Israel (Deuteronomy 4:7, 8).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
For
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

this is what
כֹ֣ה ׀ (ḵōh)
Adverb
Strong's 3541: Like this, thus, here, now

the LORD
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

says:
אָמַ֣ר (’ā·mar)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

“Sing
רָנּ֤וּ (rān·nū)
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 7442: To give a ringing cry

with joy
שִׂמְחָ֔ה (śim·ḥāh)
Noun - feminine singular
Strong's 8057: Blithesomeness, glee

for Jacob;
לְיַֽעֲקֹב֙ (lə·ya·‘ă·qōḇ)
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc

shout
וְצַהֲל֖וּ (wə·ṣa·hă·lū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 6670: To gleam, be cheerful, to sound clear

for the foremost
בְּרֹ֣אשׁ (bə·rōš)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 7218: The head

of the nations!
הַגּוֹיִ֑ם (hag·gō·w·yim)
Article | Noun - masculine plural
Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts

Make
הַשְׁמִ֤יעוּ (haš·mî·‘ū)
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strong's 8085: To hear intelligently

your praises heard
הַֽלְלוּ֙ (hal·lū)
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strong's 1984: To shine

and say,
וְאִמְר֔וּ (wə·’im·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strong's 559: To utter, say

‘O LORD,
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

save
הוֹשַׁ֤ע (hō·wō·ša‘)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 3467: To be open, wide, free, to be safe, to free, succor

Your people,
עַמְּךָ֔ (‘am·mə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

the remnant
שְׁאֵרִ֥ית (šə·’ê·rîṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 7611: Rest, residue, remnant, remainder

of Israel!’
יִשְׂרָאֵֽל׃ (yiś·rā·’êl)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc


Links
Jeremiah 31:7 NIV
Jeremiah 31:7 NLT
Jeremiah 31:7 ESV
Jeremiah 31:7 NASB
Jeremiah 31:7 KJV

Jeremiah 31:7 BibleApps.com
Jeremiah 31:7 Biblia Paralela
Jeremiah 31:7 Chinese Bible
Jeremiah 31:7 French Bible
Jeremiah 31:7 Catholic Bible

OT Prophets: Jeremiah 31:7 For thus says Yahweh Sing with gladness (Jer.)
Jeremiah 31:6
Top of Page
Top of Page