John 1:27
<< John 1:27 >>
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants with Concordance
[ὁ] ὀπίσω μου ἐρχόμενος οὗ οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Strong's Numbers
ὀπίσω μου ἐρχόμενος, οὗ οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Byzantine / Majority Text (1995) with Strong's Numbers
αυτος εστιν ο οπισω μου ερχομενος ος εμπροσθεν μου γεγονεν ου εγω ουκ ειμι αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὐτὸς ἐστιν ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος, ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν, οὗ ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
αὐτός ἐστιν ὁ ὀπίσω μου ἐρχόμενος ὃς ἔμπροσθέν μου γέγονεν· οὗ ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἄξιος ἵνα λύσω αὐτοῦ τὸν ἱμάντα τοῦ ὑποδήματος


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
{VAR2: ο } οπισω μου ερχομενος ου ουκ ειμι [εγω] αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Westcott/Hort
οπισω μου ερχομενος ου ουκ ειμι [εγω] αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
ο οπισω μου ερχομενος ου ουκ ειμι εγω αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αυτος εστιν ο οπισω μου ερχομενος ος εμπροσθεν μου γεγονεν ου εγω ουκ ειμι αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Textus Receptus (1550)
αυτος εστιν ο οπισω μου ερχομενος ος εμπροσθεν μου γεγονεν ου εγω ουκ ειμι αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αυτος εστιν ο οπισω μου ερχομενος ος εμπροσθεν μου γεγονεν ου εγω ουκ ειμι αξιος ινα λυσω αυτου τον ιμαντα του υποδηματος[]


ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
o opisō mou erchomenos ou ouk eimi egō axios ina lusō autou ton imanta tou upodēmatos
o opisO mou erchomenos ou ouk eimi egO axios ina lusO autou ton imanta tou upodEmatos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
autos estin o opisō mou erchomenos os emprosthen mou gegonen ou egō ouk eimi axios ina lusō autou ton imanta tou upodēmatos
autos estin o opisO mou erchomenos os emprosthen mou gegonen ou egO ouk eimi axios ina lusO autou ton imanta tou upodEmatos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
autos estin o opisō mou erchomenos os emprosthen mou gegonen ou egō ouk eimi axios ina lusō autou ton imanta tou upodēmatos
autos estin o opisO mou erchomenos os emprosthen mou gegonen ou egO ouk eimi axios ina lusO autou ton imanta tou upodEmatos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
autos estin o opisō mou erchomenos os emprosthen mou gegonen ou egō ouk eimi axios ina lusō autou ton imanta tou upodēmatos
autos estin o opisO mou erchomenos os emprosthen mou gegonen ou egO ouk eimi axios ina lusO autou ton imanta tou upodEmatos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
opisō mou erchomenos ou ouk eimi [egō] axios ina lusō autou ton imanta tou upodēmatos
opisO mou erchomenos ou ouk eimi [egO] axios ina lusO autou ton imanta tou upodEmatos

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
{UBS4: o } opisō mou erchomenos ou ouk eimi [egō] axios ina lusō autou ton imanta tou upodēmatos
{UBS4: o} opisO mou erchomenos ou ouk eimi [egO] axios ina lusO autou ton imanta tou upodEmatos

John 1:27 Hebrew Bible
הוא הבא אחרי אשר היה לפני ואני נקלתי מהתיר שרוך נעליו׃

John 1:27 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘ ܗܘ ܕܒܬܪܝ ܐܬܐ ܘܗܘܐ ܠܗ ܩܕܡܝ ܗܘ ܕܐܢܐ ܠܐ ܫܘܐ ܐܢܐ ܕܐܫܪܐ ܥܪܩܐ ܕܡܤܢܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ipse est qui post me venturus est qui ante me factus est cuius ego non sum dignus ut solvam eius corrigiam calciamenti

Biblos.com Online Bible